有奖纠错
| 划词
Conso Mag

Ce document doit respecter un modèle réglementaire.

这份文件必须遵循监的模式。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le train était parti à l’heure réglementaire.

火车按规定时间开了站。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Tout ceci est soumis évidemment un contrôle réglementaire.

所有的这些都显然是在法规控制下进行的。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'est la fin du temps réglementaire.

规定时间结束咯。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Tu as la tenue réglementaire, la toque, le tablier, tu es vraiment dans l'esprit du concours.

你穿着规定的服装,戴着厨师帽和围裙,真的很符比赛的精神。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Cela va sans dire qu'aucun bateau ne doit jamais quitter le port sans avoir une bouée de sauvetage réglementaire.

说,帆船没有符规定的救生圈是港的。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Tout participant aux Hôtelliades doit porter un badge réglementaire!

- 所有参加酒店的人都必须佩戴监徽章!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Il faudra ensuite déterminer si le tir mortel de LBD était réglementaire.

然后有必要确定LBD的致命一击是法。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Je vous rappelle que les guêtres de danse ont une longueur réglementaire.

我提醒你,舞蹈绑腿有规定的长度。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ces stratégies sont orientées par l'environnement économique, fiscal, social, ou réglementaire des États.

这些战略以各国的经济、财政、社会或监环境为指导。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年

Objectif, trouver un consensus pour établir un cadre réglementaire d’ici la fin de l’année.

目标是在年底前达成共识,建立一个监框架。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Selon la Mairie de Paris, l'arsenal réglementaire mis en place fonctionne plutôt bien.

据巴黎市称,现有的监手段运作良好。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月

L'établissement de systèmes administratifs et réglementaires constitue une condition préalable pour démarrer cette zone.

建立行政和理制度是开始这一领域的先决条件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Les concurrents étrangers ne sont pas concernés par les lourdeurs réglementaires que la France s'impose.

- 外国竞争对手受法国对自己施加的严格规定的影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

De son côté, la société de vénerie soutient que la mise à mort était réglementaire et dénonce une polémique.

- 就其本身而言,狩猎协会坚持认为杀戮是法的并谴责争议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

L'instruction devra déterminer si ces policiers ont fait un usage réglementaire et proportionnel de leurs armes.

调查必须确定这些警察是按比例理使用武器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

9 cm, le minimum réglementaire pour ces anchois mais soudain, une étiquette attire l'oeil des gardes civils.

9厘米,这些凤尾鱼的最低监标准,但突然间,一个标签引起了国民警卫队的注意。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年

On le sait bien maintenant la finale de foot s'est continuée hier soir au-delà du temps réglementaire.

我们现在很清楚,足球决赛昨晚在规定时间之外继续进行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

En une heure, le panier en osier réglementaire est rempli.

- 一小时内,规定的柳条篮就装满了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月

En plus des contrôles sanitaires réglementaires, les usines elles-mêmes ont le devoir de vérifier quotidiennement chaque étape de leur production.

- 除了监健康控制外,工厂本身还有义务每天检查其生产的每个阶段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 鲳鱼, , 苌楚, , 肠癌, 肠闭塞, 肠闭锁, 肠痹, 肠壁内寄生虫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接