有奖纠错
| 划词

1.Des lieux qui semblent encore hantés par les voix qui y ont résonné.

1.方,在寂静的时候似乎仍回荡著当年的声音

评价该例句:好评差评指正

2.Les montagnes résonnent du bruit du tonnerre.

2.山间回荡着雷声。

评价该例句:好评差评指正

3.Des pas résonnaient sur la chaussée.

3.马路上脚步声

评价该例句:好评差评指正

4.Des pas résonnaient sur la chausse.

4.刀路上响起脚步声

评价该例句:好评差评指正

5.Entend-tu le chant des Héros résonner?

5.你是否听见那英雄迴荡不已的歌声?

评价该例句:好评差评指正

6.Cette cloche résonne faiblement.

6.这个钟声音很轻。

评价该例句:好评差评指正

7.Cette salle résonne bien.

7.这个大厅回响很好。

评价该例句:好评差评指正

8.Laissons donc leurs propos s'incruster et résonner en nous.

8.希望他们的语在我们中间引起共鸣。

评价该例句:好评差评指正

9.À Johannesburg, leurs voix ont résonné dans les principaux forums politiques.

9.在约翰内斯堡的关键政策论坛上,人们听了社区的声音。

评价该例句:好评差评指正

10.Quelques minutes plus tard, des coups de feu ont résonné dans le bourg.

10.没有几分钟,就从村子里传出了枪声。

评价该例句:好评差评指正

11.La famine qui a marqué l'histoire de l'Irlande résonne dans la mémoire nationale.

11.爱尔兰历上经历的饥荒仍清晰烙印在国人的记忆之中。

评价该例句:好评差评指正

12.Les principes énoncés dans la Déclaration résonnent avec force à l'aube du nouveau millénaire.

12.“新千年期伊始,《宣言》阐述的各项原则依然闪烁着光芒。

评价该例句:好评差评指正

13.Cette enceinte résonne de ces mandats, qui ont été répétés ici en de nombreuses occasions.

13.安理会会议厅的墙壁因这标准而震动,因为这标准以前曾多次在这里回响。

评价该例句:好评差评指正

14.L'appel à la réforme de l'Organisation des Nations Unies continue de résonner à l'Assemblée générale.

14.大会中继续回响着要求联合国改革的呼声。

评价该例句:好评差评指正

15.Ces filins métalliques, semblables aux cordes d'un instrument, résonnaient comme si un archet eût provoqué leurs vibrations.

15.钢索仿佛是乐器上的弦,被一张无形的弓拉着发出飕嗦振荡的响声

评价该例句:好评差评指正

16.Dans ce contexte, résonne encore de manière valable la parole de Jésus «Duc in altum» (Lc 5, 4).

16.在此背景下,耶稣的——“深处”(路5,4)再次显得十分有益。这句,“邀请我们感激过去、热衷现在、胸怀未来”。

评价该例句:好评差评指正

17.Les populations afghanes attendent de voir des résultats à la hauteur des belles paroles qui ont résonné à Paris.

17.阿富汗人民正等待看能够证明我们在巴黎讲的不是空的那种结果。

评价该例句:好评差评指正

18.Résonner avec les clients, la communication est le plus haut d'une situation gagnant-gagnant avec les clients est notre objectif.

18.与客户产生共鸣,才是沟通的最高境界,与客户双赢,才是我们的目的。

评价该例句:好评差评指正

19.Mais, tandis que nos paroles résonnent encore, ces problèmes ne cessent de peser lourdement sur les êtres humains.

19.但是,言犹在耳,这问题继续给人类造成沉重负担。

评价该例句:好评差评指正

20.Échanger des expériences, développer des technologies, construire l'avenir sont des mots qui devraient résonner et orienter nos travaux.

20.“交流经验”、“发展技术”和“建设未来”的概念应该响彻和指导我们的努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


齿腔, 齿桥, 齿圈, 齿扇, 齿式, 齿饰, 齿髓, 齿套, 齿条, 齿条齿轮传动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

1.Pour toute réponse, un bruit grossier résonna dans le couloir.

回答他的是响亮、刺耳、像气球泄气似的噗噗的响声。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

2.Winky pleurait si fort que ses sanglots résonnaient dans toute la clairière.

闪闪哭得伤心极了,她的哭声空地上回荡

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哪里?

3.Le haut-parleur qui résonna dans le hall recouvrait la lin de sa phrase.

机场的广播又响起来了,苏珊没有说完那句话。

「你哪里?」评价该例句:好评差评指正
硬核历史

4.C'est une leçon qui est compliquée, qui résonne en plus encore aujourd'hui !

这是复杂的一课,甚至今天仍然有共鸣

「硬核历史」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

5.Ron et Hermione poussèrent une exclamation de joie qui résonna dans toute la salle.

罗恩和赫敏的欢呼声高高的房间里回荡

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

6.Auriez-vous peur, cher d’Artagnan ? dit-elle d’une voix aiguë et railleuse qui résonna étrangement dans l’obscurité.

“您大概害怕了,亲爱的达达尼昂?”年轻女人那尖锐的带着嘲弄的吼叫,黑暗的空间肆虐地回荡

「三火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

7.La voix du Consul suprême a soudain résonné au coeur de l'espace obscur

这时我听到最高执政官的声音黑色空间了起来。

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
硬核历史

8.La phrase interdite ne cesse de résonner.

被禁止的语言不断回响

「硬核历史」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

9.Un étrange tintement résonnait dans ses oreilles.

耳朵里有一种奇异的声音。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

10.Deux timbres d'ambulance résonnèrent dans le lointain.

从远处传来两下救护车的铃声。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
《数码宝贝》法语版

11.Dis moi est-ce que notre appel va résonner?

告诉我 我们的电话是否会响起

「《数码宝贝》法语版」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

12.Mais, en retour, quelques piécettes d’argent résonnaient dans sa poche.

而且他口袋里还叮玲当啷地响着几块找回来的银币。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

13.Harry entendit le dernier mot résonner dans la Grande Salle.

哈利听见帽子向餐厅喊出了最后那名字。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

14.Soudain, un véritable appel de trompette résonna dans la forêt.

突然森林里传出喇叭似的一阵长鸣

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

15.Aucun autre bateau en vue droit devant, résonna le talkie-walkie.

目标前方已没有任何船只。”斯坦顿的步话机起来

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

16.Des bruits de pas précipités résonnèrent dans le couloir.

走廊上响起了急促的脚步声。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

17.La cloche résonne dans la vallée.

钟声山谷回响

「蜗牛法语 | 专四必备470动词」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

18.Les dernières paroles murmurées par le Colmateur résonnèrent à ses oreilles.

泰勒的最后几句话他耳边回荡

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
心理健康科普

19.Comment ces points résonnent-ils en toi?

这些建议对你来说有什么感想吗?

「心理健康科普」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

20.Elles résonnent le dimanche de Pâques et apportent aux enfants les chocolats.

复活节的周日钟会重新响起,给孩子们带来巧克力。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


齿形雕刻, 齿形圈, 齿牙伶俐, 齿叶桐属, 齿音, 齿龈, 齿龈的, 齿龈结瓣, 齿龈炎, 齿龈增生,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接