L'agent commercial d'IBM sera présent à la réunion.
IBM的商务代理将出席此。
Si je veux assister à cette réunion, j'ai besoin d'une carte d'invitation.
如果我想参加,我需要一份邀请函。
Cette pièce correspond à la salle de réunion.
间房和室相。
La salle de réunion est au troisième étage.
室在四楼。
Une réunion entre les conseils d'administration aura lieu vendredi.
董事将于周五举行。
La réunion sera suivie d'une collation.
之后将有一个小型的餐点。
Il a trouvé sa place assise dans la salle de réunion.
他在室找到了他的座位。
Au travers de cette réunion, on en conclut que le projet aura bien lieu.
,计划很快问世。
Je me suis embêtée à cette réunion.
聚让我感到烦闷。
À ces mots, il quitta la réunion.
他说完些话, 就离开了场。
Il m’a chargé de présider la réunion.
受他之托,我来主持。
Il compte de participer à la réunion électorale.
他准备参加竞选大。
On va finir la réunion dans cinq minutes.
五分钟后结束。
Beaucoup de raffinés sont invités à cette réunion .
许多高雅人士被邀请到聚中。
Nous étions venus en nombre à cette réunion.
我们很多人来参加。
La fête est surtout pour nous une réunion familiale.
春节对我们来说尤其是家人团聚的节日。
La direction l'a fait participer à une réunion.
领导让他参加一个。
Ils vont en discuter à la réunion Vendredi prochain.
他们将在下周五的上讨论个问题.
Il aura lieu une réunion entre les conseils d'administration.
董事将举行。
Cet après-midi, je vais participer à une réunion de service.
今天下午我要去参加一个部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit demander une réunion d’information publique.
我们应该要求一个面向公众的新闻布会。
Elle t'a coincé après la réunion ?
“她在会后堵住了你吧?”
Il conviendrait que vous participiez à la réunion.
您最好参加我们的会议。
Il serait difficile d’imaginer une pire réunion de scélérats.
很难想象有比他们更坏的暴徒聚在一起了。
Monsieur Barraud est en réunion. Je peux prendre un message ?
巴洛德先生正在开会。我可以代为?
Je tiens à ce que vous assistiez à cette réunion.
我希望你出席会议。
Il est aussi utilisé par certains pays lors des réunions internationales.
在国际大会上一些国家用法语。
Je suis désolé d’être en retard ! J’avais oublié la réunion !
我很抱歉迟到了!我之前忘记了这个会议!
J'ai bu du vin tous les jours avant les réunions.
我每天开会前都会喝点酒。
– Oh, je suis désolée, Monsieur Lebrun est en réunion en ce moment.
哦,不好意思,Lebrun先生正在开会。
« Constatons qu’aucun événement fâcheux n’est venu troubler cette réunion de famille. »
“我们敢说:这次大家庭的聚会没有出现任何不愉快的麻烦事。”
Si je n’avais pas raté mon train, j’y serais allée à cette réunion !
如果我没有错过火车,我就能去开会了!
Les raviolis sont essentiels, car ils représentent la réunion familiale et le bonheur.
饺子是必不可少的,它代表着团圆吉祥。
Le chancelier convoqua une réunion de crise de tous les consuls de Trisolaris.
元首下令召开三体世界全体执政官紧急会议。
Je suis désolée mais Madame Renaud est en réunion. Je peux prendre un message ?
我很抱歉乐诺女士在会议中。要留?
Si je n'avais pas raté mon train, j’y serais allée à cette réunion !
如果我没有错过我的火车,我就会去那个会议了!
Vous aurez aussi à gérer les plannings et organiser des réunions avec votre équipe.
您还要带领您的部门制定计划并组织会议。
Pourquoi t'es pas venu à la réunion du comité de soutien des sans-papiers ?
-你为什么不来参加非法移民支持委员会?
Pour eux, c'était une agréable petite réunion entre amis, conclut-il avec dégoût.
他们搞了一次愉快的小聚会。”他厌恶地说。
La Réunion, c’est la Réunion mais le sang est toujours rouge, bien sûr.
留尼汪还是留尼汪,但血总是红色的,这是当然。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释