有奖纠错
| 划词

1.Arrêtez cette comédie, il vient de me raccrocher au nez.

1.别来套了, 他刚我电话了。

评价该例句:好评差评指正

2.Ce boxeur vieillit, il devrait raccrocher (les gants).

2.击手年纪老了, 应该告退了。

评价该例句:好评差评指正

3.Ce chapitre se raccroche mal avec le précédent.

3.一章和前一章不太衔接

评价该例句:好评差评指正

4.Emma,aide-moi à raccrocher des vêtements à des portemanteaux.

4.艾玛,帮我把衣服重新上衣架。

评价该例句:好评差评指正

5.Je raccroche, je ne sens plus la douleur à mon estomac, c’est moi qui m'ankylose ?

5.放下电话突然发现胃不再痛了,是不是已经麻木了?

评价该例句:好评差评指正

6.A organisé et encouragé l'International Forum « Nouveaux moyens de raccrocher les municipalités au développement », tenu à Brasilia (Brésil).

6.组织和主办在巴西利亚(巴西)举行的题为“城市与发展挂钩新途径”的国际论坛。

评价该例句:好评差评指正

7.Il n’ira pas au bout de son contrat avec le Real Madrid et il raccrochera définitivement les crampons cet été.

7.他将不会将与皇马的合同履行到底,而且决然地将于今年夏天挂靴。

评价该例句:好评差评指正

8.OMNIA II i8000H plus de répondre et raccrocher touches, mais a également ajouté un bouton dédié sur l'interface 3D cube.

8.OMNIA II i8000H除有接听及线键外,更加入3D立方体介面的专用按钮。

评价该例句:好评差评指正

9.Sa mère, effondrée par cet abandon, trouve refuge auprès du jeune prêtre du village.Anna se raccroche à son grand-père, tendre et fantaisiste.

9.母亲因丈夫的抛弃而一蹶不振,在小镇的年轻教士那里寻求心灵庇护。

评价该例句:好评差评指正

10.Cette société a une variété de costumes et des coutumes des minorités ethniques, des bijoux, avant de raccrocher les ornements tels que le commerce.

10.公司主要进行各种具有少数民族风情的服饰,饰品,挂件饰品等的贸易。

评价该例句:好评差评指正

11.À l'ouest, les citoyens se sont raccrochés au stéréotype selon lequel il ne pouvait exister aucune forme de violence conjugale dans les bonnes familles conservatrices.

11.在西部,传统观念根深蒂固,人们认为保守的好家庭是不会有任何形式的家庭暴力的。

评价该例句:好评差评指正

12.Son couple explose à la naissance de sa fille, ce qui la pousse à se raccrocher à son projet d'album, qu'elle va cette fois mener à bout.

12.扭矩爆发在他的女儿,使她抱住他的专辑项目,一次会导致最终诞生。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous sommes en train de perdre la bataille commerciale et nous tentons de nous raccrocher à l'investissement étranger direct afin de stimuler la croissance économique et le développement.

13.我们正在输掉贸易战,因此我们力图打算把眼光放在外国直接投资上,以此刺激经济增与发展。

评价该例句:好评差评指正

14.Il était noyé s'il ne s'était pas raccroché à cette branche.

14.要不是抓住根树枝, 他就淹死了。

评价该例句:好评差评指正

15.Nous devons tous nous raccrocher à la conviction qu'en fin de compte, quel que soit le temps qu'il faudra, il y aura un jour un règlement pacifique à ce conflit.

15.我们大家必须严守样一个信念,即无论用间,有朝一日冲突终将得到和平解决。

评价该例句:好评差评指正

16.A participé à deux sessions de notre forum, respectivement : « New Paths for Connecting Municipalities with Economic Growth » (nouveaux moyens de raccrocher les municipalités à la croissance économique) et « Obtenir des résultats grâce au partenariat ».

16.参加了我们的两个分别题为“城市与经济增挂钩新途径”和“取得成果的伙伴关系”的论坛。

评价该例句:好评差评指正

17.Mais j'ai également appris qu'en dépit des tentatives malheureuses et des échecs, les Nations Unies nous donnaient l'espoir et que nous devions nous raccrocher à cet espoir, car il nous donnait la force et le courage de continuer.

17.但是,我也了解到,尽管联合国有着种种缺陷和不足,但它却为我们带来了希望,而我们必须紧抱一希望,因为它给了我们继续下去的力量和勇气。

评价该例句:好评差评指正

18.Les principales priorités des Philippines pour les années à venir sont le maintien des grands fondamentaux macro-économiques et d'une discipline budgétaire rigoureuse ainsi que le retour du pays sur la scène internationale pour raccrocher à l'agenda mondial du développement.

18.菲律宾今后几年的最优先事项包括坚持牢固的宏观经济基原则和严格的财政纪律,按照全球发展议程使菲律宾重新参与国际事务。

评价该例句:好评差评指正

19.Il est vraiment regrettable que ceux qui forcent ou déforment de manière infondée l'interprétation des résolutions du Conseil, dans le seul but de promouvoir leurs intérêts étroits, se raccrochent actuellement à tout ce qu'ils peuvent pour bafouer la lettre et l'esprit d'une résolution on ne peut plus claire.

19.非常令人遗憾的是,仅仅为了寻求其狭隘利益而任意歪曲和无根无据地解释安理会决议的那些人现在正在作最后的挣扎,藐视一项明确决议的文字和精神。

评价该例句:好评差评指正

20.C'est la raison pour laquelle il faut, dans le cadre de l'application intégrale du principe d'indivisibilité de la sécurité internationale, que nous nous raccrochions au multilatéralisme, que nous le revalorisions comme instrument permettant de conjurer toute menace à la sécurité mondiale et que nous revenions avec une volonté politique renouvelée et positive au programme multilatéral de désarmement.

20.正是由于此原因以及对国际安全不可分割的有效执行,我们才必须在一痛苦刻对边主义作出坚定承诺,将其作为对付任何威胁全球安全的恰当工具加以珍惜并以新的和积极的政治意愿返回到边裁军议程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打麦场, 打麦人, 打满贯, 打毛刺, 打毛线, 打毛线的针, 打毛衣, 打铆机, 打闷棍, 打鸣儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

1.Mais il m’a raccroché au nez.

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

2.Je suis désolé(e), il faut que je raccroche.

好意思,我需要电话

「得心应口说法语」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

3.Viens, se contenta de dire Shen Yufei avant de raccrocher.

“来吧。”申玉菲只说这两个字就电话

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

4.Allô? Elle a raccroché.Elle a dit « j'arrive » et elle a raccroché.

喂 她把电话 她说" 我马上到" 然后就

「《晚餐游戏》电影节选」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

5.Ayant obtenu ce renseignement, il raccrocha précipitamment.

得到这个消息后,他急忙电话

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

6.Il raccroche; puis il reforme un numéro.

电话然后又重新拨号码。

「Qui file Cécile ?」评价该例句:好评差评指正
法语电话通

7.La personne a peut-être oublié de raccrocher.

对方大概忘听筒

「法语电话通」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

8.Allez, je raccroche. À demain, Thérèse, je t’embrasse.

好吧,我明天见,Thérèse, 亲你。

「法语综合教程1」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

9.Oh pardon, mon chou, pardon, pardon.. Je raccroche.

好意思,我的小好意思… … 我电话

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

10.Julia voulue le rassurer, elle n'avait commandé aucun équipement de cette sorte, mais son voisin avait déjà raccroché.

朱莉亚正想跟他保证,自己从没买过任何这类电器,但是她的邻居已经电话

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

11.Je vais raccrocher là. Bye. Elle te fait dire bonjour.

我现在要。拜拜,她让你打个招呼。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

12.– Merci Ivory, dit Keira en raccrochant.

“谢谢您,伊沃里。”凯拉说完放下电话

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

13.Tu peux raccrocher tous tes téléphones, je t’expliquerai plus tard.

以把两边都,我晚点再和你解释。

「Reflets 走遍法国 第一册 视频版」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

14.Et après, on parle et quand on a fini, « on raccroche » .

然后,等打完电话,你就要电话

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

15.De garder cette lueur d'espoir, ce à quoi se raccrocher.

要守护这希望之光,这是我们紧握的希望

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

16.Ils n’ont rien reçu, dit Yang Weining, en raccrochant le combiné.

“什么都没收到。”杨卫宁放下电话说。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

17.Je raccroche et j'appelle les réclamations.

电话,提出抗议。

「慢慢从头学法语」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

18.Elle raccroche et vient s’asseoir sur le canapé, en face de Bernard.

电话过来坐在对着Bernard的沙发上。

「Reflets 走遍法国 第二册」评价该例句:好评差评指正
Food Story

19.Et je raccroche, alors, hein. - 3 minutes. OK, à tout de suite.

那我。三分钟。好的,一会儿见。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

20.Flip no handler, elle raccroche un tout petit peu mais franchement ça va.

Flip no handler,她一点,但说实话,没关系。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打破自己的纪录, 打扑克, 打扑克时下大赌注吓退对手, 打谱, 打起床鼓, 打起精神, 打起精神来, 打气, 打气泵, 打气筒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接