有奖纠错
| 划词

Nous financerons le rachat sous réserve que nos ressources le permettent .

资源的话,我们就出钱把它赎回来。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont mis l'accent sur l'efficacité potentielle des programmes de rachat.

还有一些发言者强调了回购方案的潜在效力。

评价该例句:好评差评指正

La question n'est pas simplement que le marché des conventions de rachat fonctionne bien.

问题并不简单的是购回协议市场是一个运行良好的市场。

评价该例句:好评差评指正

Ces événements déclenchants sont notamment la déclaration de sinistre et la demande de rachat.

这些触发事件包括索赔通知和退保要求。

评价该例句:好评差评指正

Le capital-risque peut également jouer un rôle dans le rachat d'entreprises relativement bien établies sur le marché.

风险资本还在实力雄厚的公司购空存货中发挥作

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le rachat des armes peut être efficace dans certains pays, mais non dans d'autres.

例如,买回项目对某些国家可能有效,但在其他国家不一

评价该例句:好评差评指正

Certains rachats ont été financés par l'émission de nouveaux emprunts à l'étranger à des conditions plus favorables.

一些回购的融资是通过发行条件优惠的新外债。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, le Club de Paris a également autorisé les opérations de rachat de dettes et les paiements anticipés.

巴黎俱乐部最近还行债务回购或预还业务。

评价该例句:好评差评指正

Pour pallier cette insuffisance, les entreprises ont cherché à établir des associations stratégiques ou à procéder à des rachats d'actifs.

为了克服这一缺点,各公司选择了寻求战略伙伴关系或将产权出售的出路。

评价该例句:好评差评指正

Le rachat des navires de pêche par les gouvernements est l'une des solutions qui peuvent être apportées à ce problème.

解决这个问题的一个办法是政府回购渔船。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le point I) traite également de la vente ou du prêt de valeurs mobilières, y compris des conventions de rachat.

然而,(I)项还涉及出售或出租投资证券,其中包括公认的购回协议。

评价该例句:好评差评指正

L'autorisation des fusions entre concurrents locaux est parfois considérée comme un moyen de faire pièce au rachat par des sociétés étrangères.

当地竞争者之间的合并,有时被看作是一个防止外国公司收购采取的先发制人的措施。

评价该例句:好评差评指正

Une évaluation doit être réalisée sur la base de la valeur marchande, de la valeur d'utilité et ou coût de rachat.

必须在出售价值、使价值或重新购买的费的基础上行一次估价。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi été proposé d'indiquer clairement à l'alinéa f) que les conventions de rachat figurent parmi les pratiques à exclure.

有人还建议,(f)项应明确表明它包括回购协议。

评价该例句:好评差评指正

Le Consul honoraire n'avait pas pu obtenir le rachat de certains de ces billets de banque, qui faisaient partie de séries annulées.

该名誉领事无法兑换其中一些现钞,因为这些现钞在注销之列。

评价该例句:好评差评指正

Le système des prix de rachat a surtout permis de faire progresser significativement les secteurs de l'énergie éolienne et de l'énergie photovoltaïque.

特别是,在馈电费率的推动下,风能发电和太阳能光伏已有显着增加。

评价该例句:好评差评指正

Le lancement d'un service de "streaming" musical par Apple fait régulièrement l'objet de rumeurs, depuis le rachat, fin 2009, du site de musique Lala.com.

自从在2009年末收购了lala音乐网以来,apple推出的在线音乐收听服务经常成为谣言的攻击对象。

评价该例句:好评差评指正

Les prises de contrôle de caractère horizontal peuvent aussi se produire par des moyens autres que les fusions : rachats, coentreprises ou directions imbriquées.

控制权的横向获取并不仅限于合并,也可能通过收购、合资企业或互兼董事会等方式来实现。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le taux de rachat sera ajusté conformément au pourcentage applicable aux primes dans le régime autrichien de l'assurance retraite des employés.

此外,将根据奥地利养恤金保险计划对雇员所的缴款百分比调整回购比例。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat contenait une clause compromissoire et une clause de rachat, faculté qu'avait exercée le demandeur pour une partie seulement de la livraison.

合同载有一项仲裁条款和一项回购的选择权,原告仅对交货的一部分行使了选择权。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


cuirassé, cuirassement, cuirasser, cuirassier, cuire, cuirer, cuisage, cuisant, cuiseur, Cuisien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年8月合

Validé, le rachat de RTT non utilisés.

证,未使用的 RTT 的赎回。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合

Information que tient à vérifier Elon Musk avant de finaliser le rachat du réseau.

Elon Musk 在最终确定接管网络之前证的信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

Le rachat pourrait être effectif à l'automne.

可能在秋季生效。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合

Le rachat effectué, les terrains sont classés inconstructibles.

- 买后,土地被归类为不可建造。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Et puis, on fête le rachat.

还有我们在庆祝公司的收回。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合

Donc, ça a réduit le coût du rachat de l'eau.

所以它降低了买水的成本。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Parce que le rachat de batteries en magasin peut coûter très cher.

因为从商店买电池可能非常昂贵。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合

La suspension du rachat de Twitter a fait l'effet d'une bombe.

暂停对 Twitter 的收产生了炸弹的效果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Les localités de 20 000 à 100 000 habitants captent 27 % des rachats.

拥有 20,000 至 100,000 居民的地区占据了 27% 的收

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Il contient une proposition de rachat.

- 它包含收

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合

Quelques jours plus tard, l'offre de rachat est officialisée à 54.20 dollars l'action.

几天后,收约正式确定为每股 54.20 美元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Mais le rachat des RTT divise.

但对 RTT 的收出现了分歧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

Bercy prévoit de débourser près de 10 milliards d'euros pour le rachat d'EDF.

Bercy计划支付近100亿欧元收EDF。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

9 entreprises l'an dernier, après rachat et fusion, et plus que 2 grands groupes aujourd'hui.

去年接管合并后的9家公司,今天超过2家大团。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合

Le 13 mai, il suspend l'opération de rachat, inquiet, dit-il, de l'ampleur des faux comptes.

5 月 13 日,他暂停了收行动,他说,他担心虚假账户的规模。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

Dans l'actualité également, un rachat à 9,7 milliards d'euros.

同样在新闻中,97亿欧元的收

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Elle a multiplié alliances et rachats pour s'adapter à la demande mondiale, notamment à cette nouvelle clientèle asiatique.

为了适应全球需求,它增加了联盟和收,尤其是适应这个新的亚洲客户。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Enfin, le rachat de RTT généralisé en juillet, sauf que cette mesure va surtout concerner les cadres.

最后,对 RTT 的收在 7 月份全面展开,只是这项措施将主涉及高管。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年11月合

C’était leur seule condition à ce rachat : ne pas payer pour les erreurs commises dans le passé.

这是他们救赎的唯一条件:不为过去所犯的错误付出代价。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合

Dernier défi, le rachat de Twitter pour 44 milliards de dollars, une saga à rebondissement qui est redevenue réalité hier.

最后一个挑战,440亿美元收推特,一个反弹的传奇,昨天再次成为现实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cuivreux, cuivrico, cuivrique, cul, culasse, culbutage, culbutant, culbute, culbuter, culbuterie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接