有奖纠错
| 划词

1.Les dirigeants demeurent préoccupés par le transit de matières radioactives dans la région.

1.各国领导人重申,他们仍然关注经过本区域运输放射性材料。

评价该例句:好评差评指正

2.Elle préconise que les sources hautement radioactives fassent l'objet d'une sécurité accrue.

2.加强对高活性放射源安全保障。

评价该例句:好评差评指正

3.Toute demande relative au commerce de matières radioactives est subordonnée à l'accord préalable de l'Office.

3.如果请进行放射性材料贸易,必须得到辐射防护局事先批准。

评价该例句:好评差评指正

4.Les moyens utilisés sont les matières radioactives.

4.所采用工具是放射性材料。

评价该例句:好评差评指正

5.Supprimer "applicables aux matières radioactives" à la fin.

5.2.4.1 将“适用于放射性物质所有托运货物”改为“可适用所有托运放射性物质”。

评价该例句:好评差评指正

6.Processus de fabrication faisant intervenir des matières radioactives.

6.使用放射性材料从事生产。

评价该例句:好评差评指正

7.4.7.16 Dans la première phrase, insérer "matières radioactives" avant "liquides".

7.7.16 在第一句中,将“液体”改为“液态放射性物质”。

评价该例句:好评差评指正

8.Les médias nous ont alertés sur les fuites radioactives.

8.媒体使我们意识到核放射性泄漏危险。

评价该例句:好评差评指正

9.Recommande de renforcer la sécurité des sources radioactives de haute activité.

9.更严格审查高活度放射源。

评价该例句:好评差评指正

10.Plus de 70 % des retombées radioactives ont atteint notre territoire.

10.其放射性回降物70%以上落在我国领土内。

评价该例句:好评差评指正

11.L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.

11.第227条涉及放射性物质偷盗或者敲诈。

评价该例句:好评差评指正

12.Les sources radioactives indésirables ont été regroupées et stockées en lieu sûr.

12.无用放射源已被收集起来,置于可靠储存设施中。

评价该例句:好评差评指正

13.La délivrance des substances radioactives est l'objet d'une comptabilité suivie.

13.交付放射性物质应接受长期核算。

评价该例句:好评差评指正

14.L'Arménie accorde une grande attention à la protection des sources radioactives.

14.亚美尼亚非常重视保护放射源。

评价该例句:好评差评指正

15.Nous devons redoubler d'efforts pour sécuriser les matières nucléaires et radioactives vulnérables.

15.我们必须加紧努力,以确保脆弱核和放射材料安全。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Pérou est particulièrement préoccupé par le problème du transport maritime de matières radioactives.

16.秘鲁尤为关切是放射性材料海上运输问题。

评价该例句:好评差评指正

17.II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).

17.二.A0.012 操控和储存放射性物质屏蔽设施(热室)。

评价该例句:好评差评指正

18.Près de 70 % des retombées radioactives après l'explosion ont atterri au Bélarus.

18.爆炸后辐射落尘70%降落在白俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正

19.1.4 Évacuer ou éliminer des matières radioactives de qualité militaire ou des déchets nucléaires.

19.4 倾倒或处理核武器级放射性材料或核废物。

评价该例句:好评差评指正

20.L'article 252 du Code pénal porte sur l'acquisition illégale de matières radioactives.

20.《刑法》第252条题为“非法取得放射性材料”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


absent, absente, absentéisme, absentéiste, absenter, absidal, abside, absidelatérale, Absidia, absidiole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

1.Comment pouvez-vous éviter les retombées radioactives ?

如何避免物质的落下?

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2.Une fois chauffée, votre nourriture ne devient pas radioactive.

一旦加热食物,它就不会带来辐

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
科学生活

3.C'est sa période radioactive, ou demi-vie.

这就是它的周期或半衰期。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

4.Dans le même temps, une grande quantité de particules radioactives s'envolent dans la nature.

同时,大量的粒子跑到空气中。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

5.S'il pénétrait dans l'atmosphère, ce vent solaire empêcherait toute vie ou presque, car les particules sont radioactives.

如果它进入大气层,这种太阳风会阻断几乎所有的生命。因为这些粒子具有

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年8月合集

6.L'inquiétude est liée à cette fuite de 300 tonnes d'eau hautement radioactive.

这一关切与300吨高水泄漏有关。机翻

「RFI易法语听力 2013年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年4月合集

7.Tepco, la société qui exploite le site, confirme une nouvelle fuite d'eau hautement radioactive.

运营该站点的公司东电证实了新的高漏水事件。机翻

「RFI易法语听力 2013年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

8.Elle protège la thyroïde en cas d'émissions radioactives.

它在的情况下保护甲状腺。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

9.L'eau radioactive repart dans la cuve pour être réchauffée.

水返回水箱进行重新加热。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年4月合集

10.Une nouvelle fuite d'eau radioactive à Fukushima, au Japon.

ZK:日发生了一起新的漏水事件。机翻

「RFI易法语听力 2013年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

11.Je vous jure, j'ai été piqué par une abeille radioactive ! !

我发誓, 我被蜜蜂刺伤了!!机翻

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年8月合集

12.L'Ukraine prévient qu'il y a des risques de fuites radioactives.

乌克兰警告泄漏的风险。机翻

「RFI易法语听力 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

13.L’accident date de 1986 ; depuis, on cherche les moyens d’éteindre les braises radioactives.

事故可追溯到1986年:自那时以来,人们一直在寻求消除余烬的方法。机翻

「高级法语听说教程」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

14.Selon les Russes qui contrôlent le site, il n'y a pas eu de fuites radioactives.

- 据控制该地点的俄罗斯人称,没有泄漏。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2019年7月合集

15.En France, la justice interdit temporairement à Greenpeace de s'approcher des convois de matières radioactives.

在法国,司法暂时禁止绿色和平组织接近材料车队。机翻

「RFI易法语听力 2019年7月合集」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

16.Cependant des centaines tonnes d’eau hautement radioactives se sont échappées durant ces dernières semaines à partir des réservoirs construits de manière précipitée.

然而,近几百吨高水从匆忙建造的水库泄漏。

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

17.L'Autorité de sûreté nucléaire assure qu'il n'y a pas eu d'émanations radioactives.

核安全局确保没有烟雾。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

18.Aucune fuite radioactive n'a été constatée.

没有发现泄漏。机翻

「CRI法语听力 2013年4月合集」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

19.Toutefois, comme tous ceux qui étaient restés dans la cafétéria après l'explosion, il avait été gravement exposé à la contamination radioactive.

但他和爆炸后待在大厅中的其他人一样,受到了严重的沾染。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

20.Les surveillances courantes de l'air, de l'eau, du sol et des retombées radioactives se poursuivront, a ajouté le ministère.

该部补充说,对空气、水、土壤和沉降物的例行监测将继续进行。机翻

「CRI法语听力 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


absolution, absolutisation, absolutisme, absolutiste, absolutoire, Abson, absorbabilité, absorbable, absorbance, absorbant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接