有奖纠错
| 划词

L'un des principaux messages de ce feuilleton radiodiffusé met en relief l'importance d'une scolarité suivie.

这一系列节目是宣传留在学校性。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUCI a également lancé trois nouveaux programmes radiodiffusés.

另外,联科行动还开办三个新节目。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il a été donné quelque 24 entrevues radiodiffusées et télévisées.

另外还参加了近24次电台和电视采访。

评价该例句:好评差评指正

Ces huttes permettent également d'écouter les programmes radiodiffusés concernant les plans et politiques gouvernementaux.

这些小屋也成为听取讨论政府计划和政策节目场地。

评价该例句:好评差评指正

Le programme a parrainé deux programmes radiodiffusés, des publicités et l'achat d'équipement de sport.

这项方案赞助了两个无线电节目和告,并购买了体育设备。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les principales sources d'information extérieure, on mentionnera les émissions quotidiennes radiodiffusées de l'étranger en langue locale.

外部信息来源是从境外每天缅语无线电

评价该例句:好评差评指正

Les comptes rendus et les interviews ont été incorporés dans les émissions quotidiennes radiodiffusées dans toutes les langues.

报道和访谈都被列入每天以各种语言进行

评价该例句:好评差评指正

J'ai moi-même entendu le message des électeurs de réunion publique en réunion publique et d'entretien radiodiffusé en entretien radiodiffusé.

我在一个又一个公众会议上以及一个又一个无线电谈话节目上听到选民信息。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, les États-Unis persistent, et ils ont perfectionné les techniques électroniques employées dans leur assaut radiodiffusé.

但是美国仍然坚持这样做,而且改进了在这种过分无线攻势使用电子技术。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les auditeurs de Novi Sad ont accès à trois heures d'émissions radiodiffusées par jour.

此外,诺维萨德还有每天三小时节目。

评价该例句:好评差评指正

Une série d'annonces des services publics de 90 secondes radiodiffusées a en outre été mise en place.

此外,心还安排了每次六条共90秒公共服务报系列节目。

评价该例句:好评差评指正

L'échange d'informations et d'émissions radiodiffusées et télévisées doit être équilibré, et l'information doit provenir de diverses sources.

信息交换、电视和无线电应该保持平衡,新闻应该来自各种渠道。

评价该例句:好评差评指正

Les émissions radiodiffusées de l'ONU en portugais sont de bonne qualité et leur auditoire ne cesse ne grandir.

联合国葡萄牙语质量非常高,听众群也在不断扩大。

评价该例句:好评差评指正

En outre, cette restriction n'affecte pas le droit des institutions religieuses de radiodiffuser, lequel a, par ailleurs, été élargi.

此外,这个限制并不影响宗教机构权:事实上,这项权利已经得到扩大。

评价该例句:好评差评指正

Le BSCI a pris note de l'utilisation efficace des programmes radiodiffusés dans certaines opérations de maintien de la paix.

监督厅注意到无线电在一些维和行动得到了有效利用。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit notamment de fiches descriptives, de brochures, de reportages radiodiffusés et télévisés et d'entretiens sur des sujets d'actualité.

使用材料包括概况介绍、小册子、电台和电视专题节目和新闻访谈。

评价该例句:好评差评指正

La remise en état rapide des services de base et la mise en place d'émissions radiodiffusées à l'intention des enfants.

· 尽早恢复面向儿童基本服务和编制儿童节目。

评价该例句:好评差评指正

On peut à présent écouter les émissions radiodiffusées de l'ONUCI en modulation de fréquence (FM) dans les principales villes du pays.

目前在该国城市均可收听联科行动调频

评价该例句:好评差评指正

De même, les représentants de ces partis n'auraient qu'un accès limité aux dossiers et participeraient rarement aux débats télévisés et radiodiffusés.

同样,这些党派代表只能有限地查阅一些文档,极少允许他们参加电视台或电台举行辩论会。

评价该例句:好评差评指正

L'Union de radiodiffusion des États arabes fournira une aide pour l'établissement de spécifications concernant la production de programmes radiodiffusés et télévisés.

联将为制订和电视制作相关规范工作提供援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


唇齿沟, 唇齿螺属, 唇齿相依, 唇齿音, 唇的, 唇疔, 唇动描记器, 唇肥大, 唇肥厚, 唇风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接