有奖纠错
| 划词

1.Rage d'amour est pire que mal de dents.

1.狂热的爱情所带来的痛苦比牙痛更痛.

评价该例句:好评差评指正

2.Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.

2.刚发现这只丧家狗得了狂犬病就马上报告了警察。

评价该例句:好评差评指正

3.Elle s'inscrivait dans les événements tragiques qui ont captivé l'attention du monde tandis que rageaient la controverse et le débat sur le rôle de l'ONU.

3.在人合国的作用产生争议和进行辩之际,该问题是吸引世界关注的事件的一部分。

评价该例句:好评差评指正

4.Au cours de la même période, nous avons assisté à la claire démonstration d'une détermination accrue de la part de l'Afrique - au niveau continental, représenté par l'Organisation de l'unité africaine (OUA), et au niveau sous-régional - de régler ses propres différends et de prendre l'initiative pour mettre fin aux guerres qui font ragent dans ses pays.

4.在同一时期内,我还明显看到非洲——在以非洲统一组织(非统组织)为代表的大陆一级和次区域一级——在解决其自身争端和为制止在某些国家的战争采取主动行动方面下定更大的决心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


adénocystome, adénocyte, adénofibrome, adénogramme, adénohypophyse, adénoïde, adénoïdectomie, adénoïdien, adénoïdisme, adénoïdite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

1.Les Lorilleux rageaient à crever, d’autant plus que madame Lerat venait de se remettre avec les Coupeau.

罗利欧妇却气得半死,这是因罗拉太太又与妇言归于好了。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

2.Oh oh. Ce n'est qu'un jeu calme-toi ! Avec ton stupide jeu, arrêtes de rager. C'est bon.

噢噢,就只是一个游戏,冷静点!这个傻瓜游戏,别发脾气好了。

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

3.Je suis furieuse, reprit-elle. Depuis hier vous me faites tous rager. Je bisque beaucoup. Je ne comprends pas.

“我气愤得很,”她又说,“从昨天起们全都在使我发怒我心里很恼火,我不懂。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

4.Le rock ne cesse de se mélanger avec d'autres musiques, comme le rap pour le groupe Rage against the Machine.

摇滚不断地与其他音乐融合,比如Rage against the Machine乐队的说唱摇滚。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Topito

5.Mais le plus rageant c’est quand tu fais que subir des “passe ton tour”, tu peux jamais poser de cartes.

但最令人气愤的是,当遇到 " 跳过" ,根本不能出牌。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

6.Si, mais j'ai tourné le loquet pour toi à l'instant, improvisa Julia, rageant en son fureur intérieur contre son père.

“锁了,我开的门。”朱莉亚随机应答,心对父亲一肚子怒火。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

7.Les Coupeau, devant le monde, affectèrent d’être bien débarrassés. Au fond, ils rageaient. Mais la rage n’a toujours qu’un temps.

妇在众人面前装出如释重负的模样,其实对此气愤至极然而怒气冲天的时候总是短暂的。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

8.C'est un jeu où vous allez beaucoup rager, il faut répondre à des questions, mais y a des pièges absolument partout.

这是一个会让们大怒的游戏,需要回答一些问题,当然问题到处充满了陷阱。

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

9.Personne, bien sûr, n'aime à être écrasé ; dans les familles surtout, quand les uns réussissent, les autres ragent, c'est naturel.

当然,谁也不愿意别人比自己高出一等,尤其是亲属之间,一家得意,另一家便窝火这道理再自然不过了。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

10.C'est rageant pour les personnels qui ne comprennent pas.

- 不理解的员工会很生气机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

11.J’ai eu la peur, la crainte, j’ai hurlé, j’ai ragé.

我有恐惧,恐惧,我尖叫,我愤怒机翻

「TV5每周精选(视频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
Squeezie

12.J'ai vraiment pas envie de rager Est-ce que c'est pas " Barbie nutritionniste" du coup?

我真的不想生气 是不是突然" 芭比营养师" ?机翻

「Squeezie」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

13.Franchement le temps qu'il revienne on a largement le temps de tout rager.

说实话,到他回来的时候,我们有足够的时间去整理

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

14.Aussi, les jours où elle cherchait Nana, rageait-elle d’enjamber des matériaux, de patauger le long des trottoirs en construction, de buter contre des palissades.

同样如此,每当寻找娜娜的日子里,不得不跨过脚下的建筑材料,沿着成工地的人行道,艰难地行走,碰到建房栅栏几乎被绊倒时,此时,她便会勃然大怒。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

15.Vrai, les Lorilleux avaient une drôle de tête. Personne, bien sûr, n’aime à être écrasé ; dans les familles surtout, quand les uns réussissent, les autres ragent, c’est naturel.

确实,罗利欧妇的脸色着实难看。当然,谁也不愿意别人比自己高出一等,尤其是亲属之间,一家得意,另一家便窝火这道理再自然不过了。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

16.C'est un peu rageant? - C'est un peu rageant, mais on subit.

- 这是不是有点令人生气?- 这有点令人生气,但我们受苦。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

17.Le lendemain, à la même heure, il en était au même point, rageant contre ses aisselles douloureuses, et il se produisit exactement la même chose.

第二天,在同一时间,他在同一点上,对着他疼痛的腋窝发怒,同样的事情发生了。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

18.Même les rapports de Lantier et de Virginie la laissaient parfaitement calme, tant elle avait une grosse indifférence pour toutes ces bêtises dont elle rageait si fort autrefois.

甚至朗蒂埃和维尔吉妮的关系反而让她出奇地坦然;与当初那样愤愤不平的言行相比,现在她已对此漠然视之了。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

19.L’été, nous irons à la Glacière avec Navet, un camarade à moi, nous nous baignerons à la Gare, nous courrons tout nus sur les trains devant le pont d’Austerlitz, ça fait rager les blanchisseuses.

夏天,我带们和萝卜,我的一个朋友,到冰窖去玩,到码头上去洗澡,我们光着屁股到奥斯特里茨桥跟前的木排上面去跑,去那些洗衣服的娘儿们光火

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

20.Elle s’attendait à souffrir, en passant ainsi la soirée dans son ancien logement, où d’autres se carraient à cette heure ; et elle restait surprise de n’avoir pas ragé une seconde.

她原先预料自己在以前的旧屋子里去吃饭一定会伤感不已,那主人也会摆出架子愚弄她;然而让她始料不及的是不曾有过哪怕是一秒钟的不愉快。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


adénomatose, adénome, adénomectomie, adénomégalie, adénomyomatosetubaire, adénomyome, adénomyométrite, adénomyosarcome, adénomyose, adénomyosite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接