1.Mais la peur des retraits de permis n’est pas l’unique motivation pour ralentir.
1.但担心驾照吊销并不是让人放慢车速唯动机。
2.Le poids des années ralentissait sa marche.
2.他年迈体衰, 步履迟缓了。
3.Le brouillard ralentit la circulation sur les routes.
3.大雾使公路交通速度放慢。
4.Arrivé au niveau du groupe, il ralentit le pas.
4.〈引申义〉赶队伍之后, 他放慢了脚步。
5.Plus le train ralentit, moins sa vitesse est plus grande.
5.火车行愈慢,他速度就愈低愈高。(你在睡觉哦!
6.L'autre solution - encore plus ringarde - consisterait tout simplement à ralentir la planète.
6.另个解决方法则更老套,认为我们应该让地球慢下来。
7.Leur activité est considérablement ralentie par des problèmes de santé.
7.由于健康方面制,她们速度大受影响。
8.Quand les jouets ralentit ou ne fonctionne pas correctement, veuillez changer les batteries.
8.玩具运行缓慢或不能正确操控时,请更换电池。
9.En particulier, la croissance du commerce international s'est nettement ralentie.
9.世界贸易增长速度尤其明显放慢。
10.Que se passera-t-il si cette croissance se ralentit ou s'arrête?
10.如果这种增长减少或是停滞将可能发生什么呢?
11.Mais nous sommes encore en proie à des difficultés qui ralentissent nos progrès.
11.但是,我们仍然面困难,阻碍我们进展。
12.Celui-ci n'a pas augmenté ces dernières années, mais sa diminution s'est considérablement ralentie.
12.最近几年,婴儿死亡率虽然没有升,但是其下降速度十分缓慢。
13.Les salaires sont rarement versés et la fourniture de matériels est souvent ralentie ou aléatoire.
13.他们工资很少得到支付,物质供应通常缓慢或不稳定。
14.En fin de compte, la mondialisation s'est ralentie, mais ne s'est pas inversée.
14.最后,全球化虽然放慢了步伐,但并没有出现逆转。
15.Une rivière, il ralentit pour que je puisse prendre des photos, pas question de stopper.
15.经过条河,司机放慢速度让我拍照。
16.De même, le départ d'enquêteurs aurait aussi pour effet de ralentir le rythme des procès.
16.同样,侦查员离职也会放慢审判速度。
17.L'unification de l'administration de la ville de Mostar s'est considérablement ralentie cette année.
17.今年,莫斯塔尔市政府合工作放慢了很多。
18.La vigoureuse croissance de l'économie australienne s'est ralentie vers la fin de la période biennale.
18.到两年期后期,澳大利亚强劲经济成长放缓了,但仍然是正成长。
19.Les voitures doivent ralentir aux carrefours.
19.汽车到十字路口应该减速行驶。
20.Certaines taxes ralentissent le commerce d'exportation.
20.某关税使出口贸易减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Je vous demande des sacrifices pour ralentir l'épidémie.
我希望大家做出必要的牺牲来控制疫情的发展速度。
2.Après deux années euphoriques, le marché immobilier ralentit.
经过两年欣欣向荣的市场行情,法房地产市场的发展速度正在放缓。
3.Il n'avait qu'à ralentir pour me laisser passer.
他在我要超车的时候只减速了。
4.Là encore, en l'absence d'atmosphère, il n'y a rien pour les ralentir.
再说一遍,有大气层,就有什么可以减缓它们的速度。
5.Ça serait aussi la meilleure façon de ralentir l'apparition des rides sur mon doux visage.
这也将是延缓我细嫩的脸上出现皱纹的最好方法。
6.Appuyons sur le bouton et ralentissons le temps.
让我们按下按钮,让时间慢下来。
7.Le phénomène de la dépigmentation, vraiment, tend à ralentir.
实际上,脱色素现象趋于减慢。
8.Il ralentit le pas pour chercher à les voir.
他放慢了脚步,想看看她们。
9.Jamais sa chute n'a semblé le voir ralentir.
他的坠落似乎从未让他放慢脚步。
10.Le Détraqueur ralentit mais le sortilège ne fonctionna pas.
摄魂怪的动作放慢了,但咒语并有全生效。
11.En Afrique, ça ne ralentit pas autant qu'en Europe.
在非洲,增长速度有欧洲那么快。
12.– Je ne peux pas ralentir, il nous colle au train !
“我现在不能减速,后面的车就快贴到我们的车屁股了!”
13.Vous prenez de l'âge, mais vous ne ralentissez pas.
你年纪大了,但速度并有减慢。
14.Susan ralentit et la population se regroupa autour du véhicule.
苏珊放慢了车速,大家立时就围拢在了她的车旁。
15.Voitures en flammes pour ralentir l’avancée des forces de l’ordre.
燃烧的汽车减缓了警察的前进。
16.Donc, si vous voulez parler vite, en réalité, il faut ralentir.
所以如果你想说得快,实际上你必须放慢速度。
17.Elle ralentissait le pas en arrivant.
她在将到的地方放缓了脚步。
18.Donc c'est surtout ça qui nous... Ça nous ralentit pas mal.
这让我们… … 让我们进展缓慢。
19.Mais cet air irrespirable ralentit les secouristes, voire condamne les éventuels survivants.
但是这种难以呼吸的空气会减缓救援人员的速度,甚至会让潜在的幸存者死亡。
20.Vous pouvez aussi ralentir la vidéo si vous voulez dans les réglages.
你还可以在设置中放慢视频播放速度。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释