1.Cette mauvaise action ne lui rapportera rien.
1.他这种恶劣行径不会给他带来什么好处的。
2.Ça ne lui rapporte que des ennuis.
2.〈转义〉这给他带来的只是烦恼。
3.On rapporte à un tel la fondation de....
3.人家认为某人创办了…。
4.Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.
4.关系代词和它的先行词有关。
5.Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.
5.骑兵带着公文来。
6.Rapporte-moi le livre que je t'ai prêté.
6.把我借给你的书拿回来还我。
7.Etre jeune (18-35 ans) rapporte plus de points qu'avant.
7.青年移民者,即18-35岁的移民者将获得较之前更高的分数。
8.Du Protocole facultatif se rapportant à la CEDAW.
8.《消除对妇女一切形式歧视公约任择定书》。
9.C'est ce que rapportent des milieux israéliens.
9.这是我们从以色列圈内听到的。
10.J'ai déjà mentionné plusieurs points se rapportant à cette question.
10.我已就这一问题谈了几点。
11.27 Ils lui rapportèrent toutes les paroles que Joseph leur avait dites.
11.27 他们便将约瑟对他们说的一切话都告诉了他。
12.Toute transaction ou opération se rapportant aux biens ainsi bloqués est interdite.
12.禁止对这些的财产作任何交易或买卖。
13.Je parlerai brièvement des questions se rapportant aux femmes des zones rurales.
13.我想简单地谈谈与农村妇女有关的问题。
14.Si oui, le Comité désirerait une copie des articles s'y rapportant.
14.如果已经通过,委员会希望能得到有关条款的副本。
15.Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.
15.这些次级方案以及相关的政府间机构将终止。
16.On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.
16.表2开列了需要测量的沉积物孔隙水参数。
17.Les chiffres ne se rapportent qu'à des cas connus du Ministère public.
17.数字仅来自检察部门所知道的案件。
18.Des informations similaires ont été rapportées par les auteurs de la contribution conjointe.
18.联合材料提供了类似的资料。
19.Sur les quelque 325 dépouilles déjà rapportées au Koweït, 230 ont été identifiées.
19.约有325具遗体运到科威特,其中230具已经验明身份。
20.Les consultants ont abouti à plusieurs conclusions qui se rapportaient au contexte régional.
20.这项研究得出适用于该区域的几项总的论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Comment ! puisque tu me l'as rapportée.
儿的话,你早已还给我了。
2.Oui, un reporter … heu qui rapporte les nouvelles à la télé!
是的,一名播报员… … 呃在电视上上播报新闻的人!
3.Pour saint Louis rapportant d'Orient la Couronne d'épines.
圣路易(路易九世)从东方带回荆棘王冠。
4.Un taf c'est donc quelque chose qui rapporte de l'argent c'est-à-dire un travail.
因此,taf带钱,意思是工作。
5.Oui, c'est celui qui rapporte tout à la maîtresse.
就是他把所有事情报告给老师。
6.Il faudra attendre que Christophe Colomb les rapporte en 1492.
直到克里斯托弗·哥伦布在1492年将它们带回欧洲,我们才知道西红柿。
7.Une activité qui lui rapporte jusqu'à 1 200 euros par jour.
这项工作每天赚到一千两百欧元。
8.Mais pas besoin de se rendre au bout du monde pour les rapporter.
但你不必去世界的另一端把它们带回。
9.Ce sont des sondes thermométriques qui rapportent la température des diverses couches d’eau.
“那些是温度测验器,给我报告海底下面各水层的温度。”
10.Athos lui fit signe d’aller chez d’Artagnan, et d’en rapporter des habits.
阿托斯向他打一下手势,要他去达达尼昂的家拿回一些衣服。
11.J’étais parti n’emportant que ma confiance en Dieu, je rapporte le trésor d’une cathédrale.
我当初出发,只带着一片信仰上帝的诚心,回,把一个天主堂的宝库带回了。”
12.Désintox est même remonté à des mails alarmistes rapportant la même histoire… en 1999.
我们(Désintox)甚至回溯至报道了同样事件的警告邮件… 那都是1999年了。
13.À mardi, d'accord. Et je n'oublierai pas de te rapporter des chocolats belges !
行,周二见。我不会忘记给你带比利巧克力的!
14.Et il se développe aussi dans le sport amateur qui ne rapporte pourtant pas d’argent.
它也扩展到无法获得金钱的业余运动中。
15.Ils entretiennent des forteresses, des châteaux et des commanderies qui leur rapportent beaucoup d'argent.
他们维持好堡垒, 城堡和骑士团的封地它们给他们带很多钱。
16.Cela veut dire qu'il déteste la guerre et tout ce qui s'y rapporte.
这意味着他讨厌战争以及与之相关的一切。
17.Tiens ! bégaya-t-il, voilà ce que je te rapporte… C’est notre travail à tous.
“给你!”他抽抽噎噎地说,“这就是我给你带回的东西… … 这就是我们爷儿几个半个月的工钱。”
18.J'ai besoin que tu sortes et que tu me rapportes quelques sandwichs aux haricots.
我需要你出去给我买点豆子三明治。
19.C'est le rapporteur et on dit qu'il rapporte à la maîtresse.
这就是告密者,我们说他向老师告密。
20.A mardi, d’accord ! Et je n'oublierai pas de te rapporter une boîte de chocolats belges.
好的,周二见!我会记着给你带一盒比利巧克力的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释