有奖纠错
| 划词

1.La soupe, un plat idéal pour dégonfler. Elle permet de se rassasier sans crainte puisqu'elle est faible en calories.

1.汤类是一种消肿的理想食物。它能让无顾虑地为它卡路里很

评价该例句:好评差评指正

2.10 Lorsque tu mangeras et te rassasieras, tu béniras l'Éternel, ton Dieu, pour le bon pays qu'il t'a donné.

2.10 得饱足, 就要称颂耶和华─ 的神, 他将那美地赐给了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉没谷, 沉没在海里的船, 沉闷, 沉闷的, 沉闷的<转>, 沉闷的波浪声, 沉闷的声音, 沉闷地, 沉迷, 沉迷不醒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le rouge et le noir 第一部

1.Il ne pouvait se rassasier du plaisir de sentir leur parfum.

的香气使他快乐,总也闻不够。

「 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

2.Puis, la faim rassasiée, Glenarvan proposa de discuter, sans retard, un plan d’évasion.

接着,大家吃饱了,哥利纳帆就建议立即商议逃脱的计划。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

3.Vous avez six perdrix et un lièvre ! Je pense qu’il ne vous faut pas tout cela pour vous rassasier ?

“您有六只山鹑和一只野兔!我想您不需要吃光填饱肚子吧?”

「魔沼 La Mare au Diable」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

4.À la place je te conseille plutôt j'ai trop mangé ou je je suis rassasiée.

相反,我建议你宁愿我吃得太多或者我吃饱

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

5.C’est un plat particulièrement digeste mais rassasiant. D’autres déclinaisons aux crevettes, au poisson, au porc ou encore aux légumes peuvent également être proposées.

这道菜特别易消化,但又很有饱腹其他的花有虾、鱼肉、猪肉或者是蔬菜。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

6.D'abord, parce que le couscous, c'est bon, c'est sain, mais aussi probablement parce que c'est un plat qui rassasie toute la famille pour un coût modeste.

因为古斯古斯既美味又健康,而且能让全家人都吃饱,价格却很实惠。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

7.Ne pas rater ce week-end du 15 août avec pas moins de 850 000 l de carburant servi et des milliers d'estomacs à rassasier.

- 不要错过 8 月 15 日这个周末,我将提供不少于 850,000 升的燃料,满足数千个胃口机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
名人书信

8.Je serai ton désir, tu seras le mien et nous nous assouvirons l'un de l'autre, pour voir si nous en pouvons nous rassasier.

我会是你的愿望,你会是我的,我会互相满足,看看我是否能满足自己机翻

「名人书信」评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第二部

9.Après ces premiers transports, et lorsqu’elle se fut rassasiée du bonheur de voir Julien, une curiosité vive s’empara tout à coup de son âme.

经过最初的狂热,当她饱尝了见到于连的幸福之后,她的心突然被一种强烈的好奇心握住。

「 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

10.Morrel fut meilleur pour sa femme, et plus paternel pour sa fille qu’il n’avait jamais été ; il ne pouvait se rassasier de regarder et d’embrasser la pauvre enfant.

莫雷尔一生中从来也没像今天这对他的妻子如此温柔,对他的女儿如此充满了父爱。他不断地凝视着娇美的姑娘,不断地吻她。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

11.Mais si vous refusez, j'assouvirai l'appétit de la mort jusqu'à ce qu'elle soit rassasiée du sang que vous aimez.

但如果你拒绝,我就会满足对死亡的胃口,直到它被你所爱的血液满足为止。机翻

「Ça peut pas faire de mal」评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

12.Mais rassasiée, la… princesse sera moins agile.

机翻

「巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)」评价该例句:好评差评指正
百变小樱魔术卡法语版

13.Depuis quelque temps, je n'arrête pas de manger, je mange, je mange, et pourtant je n'arrive pas à me rassasier.

「百变小樱魔术卡法语版」评价该例句:好评差评指正
高尔基《意大利童话》

14.Elle dansa longtemps, avec différents partenaires ; la fatigue accablait les hommes, mais Nuncia n'était toujours pas rassasiée et il était près de minuit lorsqu'elle cria

「高尔基《意大利童话》」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉默的多数, 沉默寡言, 沉默寡言的, 沉默寡言的人, 沉木, 沉溺, 沉溺于, 沉溺于梦想, 沉溺于享乐, 沉潜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接