有奖纠错
| 划词

1.Il y a un vaste rassemblement sur la place.

1.广场上有大型集会

评价该例句:好评差评指正

2.Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.

2.今天这类汲取了力量。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous avons l'autorité morale de parler à ce rassemblement.

3.们在本次会上有道德权力发言。

评价该例句:好评差评指正

4.Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.

4.星期日15点左右将会有一个支持年轻受害人的集会

评价该例句:好评差评指正

5.Le rassemblement, ce n'est pas la mollesse, c'est la fermeté.

5.团结, 不是软弱. 而是坚定. 意思是要真正的团结, 就要讲原则, 不要软弱.

评价该例句:好评差评指正

6.Comparable à la qualité des produits importés ligne. 1,2 mm Rassemblement pour la 1050N.

6.产品质量媲美进口线。1.2mm拉力为1050N。

评价该例句:好评差评指正

7.Toutefois, il y a également des problèmes liés aux rassemblements spontanés de déplacés.

7.然而,还存在流离失所者自发的问题。

评价该例句:好评差评指正

8.Les municipalités du pays tout entier devraient organiser des rassemblements du même type.

8.预计全国各地乡镇都将举行类似的集会

评价该例句:好评差评指正

9.Le nombre de rassemblements et de participants à ces rassemblements est demeuré faible.

9.集会的次数不多,参加集会的人数较少。

评价该例句:好评差评指正

10.Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.

10.这是罕见的一次,是欧洲和法国历史上最大的华人集会

评价该例句:好评差评指正

11.Cet engagement est réaffirmé à chaque rassemblement, cérémonie ou rencontre militaire à caractère officiel.

11.在每一次正式会议、阅兵或军事集结时,都要重温这一誓言。

评价该例句:好评差评指正

12.À propos de l'église, elles ont la charge d'organiser des rassemblements religieux.

12.在教会方面,她们织教会会。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Gouvernement procédait au rassemblement de données sur la violence familiale dirigée contre les femmes.

13.政府目前正在收集关于暴力侵害妇女问题的数据资料。

评价该例句:好评差评指正

14.Il s'agira du plus grand rassemblement de chefs d'État ou de gouvernement jamais connu.

14.它将是各国国家元首或政府首脑前所未有的盛大

评价该例句:好评差评指正

15.Je peux aller à Bunia et m'adresser à un rassemblement populaire dans ma propre langue.

15.能去布尼亚用自己的语言在公众集会上讲话。

评价该例句:好评差评指正

16.Je ne pense pas à un rassemblement en classe 11. La moniteuse a tres bien capacite. Admire! Admire!

16.曾几何时不会想到高三十一班会再次.可见副班长的号召力之大!佩服!佩服!

评价该例句:好评差评指正

17.Tous ces rassemblements se sont déroulés de façon pacifique.

17.各项集会都在和平的环境中进行。

评价该例句:好评差评指正

18.L'ONU peut jouer un rôle de rassemblement dans ce cas.

18.联合国可以发挥作用,整合部队。

评价该例句:好评差评指正

19.Ce fut le plus grand rassemblement de dirigeants mondiaux jamais réalisé.

19.有147位国家元首或政府首脑出席了该首脑会议,它是有史以来规模最大的世界领导人盛会

评价该例句:好评差评指正

20.Le sport a un pouvoir de rassemblement inégalable, même par l'ONU.

20.体育的召集力是无与伦比的,甚至联合国超不过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”, “浮夸风”, “共产风”, “九一八”事变, “农转非”, “是”函数, “双百”方针, “随后-同步”混合型,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

1.Le risque d'une majorité absolue dominée par le Rassemblement National.

由国民联盟获得绝对多数席位的风险。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

2.Le Gouvernement annoncera par ailleurs des mesures pour limiter au maximum les rassemblements.

政府也将公布措施,尽可能限制人群

「2020年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

3.Rassemblement pour l'Assistance aux Gobelins Exploités ?

丑陋妖精保护?”

「哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

4.Évites-tu toujours les événements sociaux ou les rassemblements?

你总是避免社交活动或

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.L'autorisation de former à nouveau de tels rassemblements doit être demandée à la Grande Inquisitrice (professeur Ombrage).

可向高级调查官(乌姆里奇教授)请求重组。

「哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

6.Le rassemblement avait pris par la rue de la Verrerie.

队伍走进了玻璃厂街。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

7.Il s'agit en fait d'un grand rassemblement des descendants d'un même couple et qui donc, sont tous cousins.

它事实上指的是一对夫妻的子孙后代一群人,这些人都是表兄姐妹。

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

8.Point d'orgue du rassemblement, la jeune militante suédoise Greta Thunberg est apparue sur scène.

的亮点是年轻的瑞典激进主义格里塔·腾伯格(Greta Thunberg)登上舞台那一刻。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

9.Le Rassemblement National est un parti d'extrême droite.

国民联盟是极右政党。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

10.Et, dès les premiers rassemblements, la police a frappé les participants et tiré sur eux.

从第一次开始警察就殴打并朝他们开枪。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

11.Alors pourquoi est-ce que le score du Rassemblement National est un problème pour beaucoup ?

那么为什么国民联盟的支持分数对于许多人是一个问题呢?

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

12.À l’irruption du rassemblement, l’épouvante avait pris toute la rue.

那一伙涌进来后整条街上的人全惊慌起来了。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

13.Pour ceux qui suivent la politique depuis longtemps, le Rassemblement National s'appelait avant le Front National.

对于长时间关注政治的人,国民联盟之前叫做国民阵线。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

14.Ah mais mais mais merde il est écrire rassemblement au parc il y a une bombe !

啊,但是,但是,该死的,上面写着,在公园里着一颗炸弹!

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

15.Une organisation, association, équipe, groupe ou club se définit par le rassemblement à intervalles réguliers de trois élèves ou plus.

兹定义,组织、协、团队和俱乐部指三名以上学生的定期

「哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

16.Et on dit parfois que les électeurs du parti d'extrême droite du Rassemblement national sont des beaufs.

人们有时候说极右党派全国联盟党的选民是beaufs。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

17.Écoles et lycées devraient alors pouvoir rouvrir, mais les grands rassemblements resteront interdits jusqu'à fin du mois d'aout.

这样一来,初中和高中可以重新开放,但是一直到八月底,大型都将被禁止。

「新冠特辑」评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

18.Pour se protéger, les rassemblements sur la voie publique ou les lieux privés seront limités à dix personnes maximum.

为了自我保护,在公共场合或私人场所的的人数被限制在10人之内。

「新冠特辑」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

19.Un rassemblement enfonçait une boutique de curiosités rue des Vieilles-Haudriettes et y prenait des yatagans et des armes turques.

老奥德里耶特街上的一家古玩铺被一群人冲破门,拿走了几把弯背刀和一些土耳其武器。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

20.Ce rassemblement était produit non point par l’attente d’un homme qu’on devait pendre, mais par la contemplation d’un pendu.

那里了那么多人,不是等着看一个行将处以绞刑的人,而是观看一个已经被绞死的人。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


10公里的行程, 11, 1100, 11e, 12, 1200, 12点左右, 13, 14, 15,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接