有奖纠错
| 划词

Ces effets ravageurs se font hélas ressentir dans toute la région.

遗憾是,整个区域现在都感到这种极具破坏性后果。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.

根据世界银,如果巴勒斯坦领土不实现高经济增长率,其减贫前景是非常黯淡

评价该例句:好评差评指正

Les maladies et les insectes ravageurs ont profondément modifié les forêts au cours des siècles.

森林影响已延续几百年。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale ne doit pas négliger une telle attitude dont les conséquences ravageuses toucheront le monde entier.

大会不可漠视这种径,其破坏性后果将波及整个世界。

评价该例句:好评差评指正

Les ravageurs et les maladies font partie de la dynamique des forêts et remplissent souvent d'importantes fonctions.

是森林动态自然组成部分,常常发挥重要功

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution ne traite pas des effets ravageurs du terrorisme palestinien sur la population israélienne innocente.

草案没有提到巴勒斯坦恐怖分子对无辜以色列生命毁灭。

评价该例句:好评差评指正

Survient une sécheresse ou un ravageur qui détruit une récolte, et la survie fait place à la famine.

干旱或使收成无望,由勉强生存而陷入饥饿。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, ouvrons un nouveau chapitre de l'histoire humaine en trouvant ensemble une solution appropriée à cette épidémie ravageuse.

最后,让我们共同制定对这一毁灭性流适当解办法,在人类历史中打开一个新篇章。

评价该例句:好评差评指正

Elle porte sur tous les végétaux, y compris les végétaux sauvages, et tous les ravageurs, y compris les herbes.

《国际植物保护公约》涵盖所有植物,包括野生植物群和包括野草所有有生物。

评价该例句:好评差评指正

Favorisant des systèmes d'exploitation agricole intégrée, tels que la gestion intégrée des ravageurs et de la nutrition des plantes.

促进诸如综合虫防治和植物营养管理综合耕作制度。

评价该例句:好评差评指正

Et comme elles ne sont pas homogènes, elles résistent mieux aux événements météorologiques ou aux attaques de ravageurs et de maladies.

同时,由于它们不是划一品种,所以可对天气变幻或者虫或疾袭击有更大适应力。

评价该例句:好评差评指正

Cette érosion génétique massive accroît notre vulnérabilité face aux aléas climatiques et à l'apparition de nouveaux ravageurs et de nouvelles maladies.

规模如此广泛遗传资源消减,会使我们在遇到气候突然变化以及发生新和疾时,更容易受到损

评价该例句:好评差评指正

Des programmes de lutte intégrée contre les ravageurs ont été élaborés en Indonésie, au Myanmar, à Singapour, aux Philippines et en Thaïlande.

印度尼西亚、缅甸、新加坡、菲律宾和泰国已编制综合虫治理方案。

评价该例句:好评差评指正

La lutte intégrée contre les ravageurs fait appel à divers instruments de protection des cultures - biologiques, mécaniques et chimiques ainsi que biotechniques.

符合虫综合防治方法防治备选方案包括生物、机械、和化学作物保护措施以及生物技术。

评价该例句:好评差评指正

Les incertitudes sont nombreuses, notamment quant à la manière dont les divers ravageurs, maladies et cultures s'adapteront à la nouvelle donne climatique.

而在另外一些情况下,气候变化会带来新挑战,还存在许多不确定因素,其中包括各类作物、虫和疾如何适应新气候条件。

评价该例句:好评差评指正

L'un des volets importants du projet est la création d'un laboratoire de pointe pour l'étude de la résistance des ravageurs aux pesticides.

该项目一个重要成分是设置一个先进实验室监测虫对农药抗药性。

评价该例句:好评差评指正

La Convention internationale pour la protection des végétaux, dont le secrétariat est assuré par la FAO, traite des végétaux et des ravageurs envahissants.

《国际植物保护公约》是由粮农组织负责管理一项国际条约,主要处理扩散性植物种类和虫。

评价该例句:好评差评指正

À Sri Lanka, les initiatives allant dans le sens de la lutte intégrée contre les ravageurs ont contribué à réduire l'usage des pesticides.

在斯里兰卡,倡导综合虫治理措施有助于减少农药使用。

评价该例句:好评差评指正

Ceci comportera le recours à des outils tels que des modes de production plus propres et la gestion intégrée des ravageurs et des vecteurs.

这包括采用清洁生产和综合虫与媒介管理这类工具。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, tout comme dans le cas des ravageurs et prédateurs vivant au-dessus du sol, les espèces nocives peuvent être maîtrisées biologiquement par d'autres organismes.

但象地上虫和捕食者那样,有虫和捕食者可由其它土壤有机体以生物方式予以控制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把杆(体操房内的), 把关, 把话说在前头, 把话题转向<俗>, 把火拨旺, 把家, 把家畜从栏圈里放出, 把家虎, 把角, 把酒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

La plupart des herbes aromatiques sont répulsives de nombreux ravageurs.

大多数芳香植物可以驱除许多害虫。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils sont de plus en plus ravageurs sur notre territoire.

们的领土上,它们的破坏力越来越大。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc les saveurs, évidemment inégalées, pas de traces de maladies, que ce soient des pesticides, des pucerons, des ravageurs.

所以味道,显然是无与伦比的,没有疾病的痕迹,无论是农药,蚜虫,还是害虫。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Donc c'est formidable, c'est ce qu'on appelle le contrôle biologique des insectes ravageurs, et ça marche très bien!

因此这妙们把它叫做对破坏性昆虫的生态控制,而这进行得很不错!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Ce sont des insectes pas seulement ravageurs mais tueurs.

它们不仅是害虫,还是杀手。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les insectes rendent un autre service majeur à nos agriculteurs, ils les débarrassent des ravageurs.

昆虫为们的农民提供一项主要服务,那就是消灭害虫。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Autant d'espèces ravageuses pour les plantes que nous cultivons.

许多物种对们种植的植物具有毁灭性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

L'histoire du massif des Landes est jalonnée d'incendies ravageurs.

- 兰德斯地块的历史被毁灭性的大火所

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

La conséquence d'épisodes de gel, de sécheresses et d'insectes ravageurs.

- 霜冻、干旱和虫害的后果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

Les mortiers d'artifice ont été un des instruments ravageurs de ces événements.

- 烟花迫击炮是这些事件的破坏性工具之一。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022合集

C’est là que vous allez faire revenir les insectes qui vont tuer les ravageurs qui attaquent les cultures.

在这里,您将带回昆虫,这些昆虫将杀死攻击作物的害虫。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Si on protège leur diversité, ils font eux-mêmes la police et s'assurent que les espèces ravageuses ne prennent pas le dessus.

如果们保护它们的多样性,它们就会成为警察并确保害虫物种不会占据主导地位。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et, ils coupent les arbres et noient les forêts et c'est un effet ravageur sur l'écosystème.

而且,他们砍伐树木并淹没森林,这对生态系统是毁灭性的影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

On vient pour leur donner un coup de main, faire le maximum pour stopper ces incendies ravageurs.

们前来帮助他们,尽最大努力阻止这些毁灭性的火灾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

A.-S.Lapix: Après l'ouest du Canada, c'est l'est qui est en proie à des incendies ravageurs.

- A.-S.Lapix:在加拿大西部之后,东部遭受毁灭性火灾的困扰。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020合集

Car, si en 2019, les incendies ont été ravageurs, c’est bel et bien l’agro-industrie qui est aujourd’hui majoritairement responsable de la déforestation.

因为,如果在2019,大火是毁灭性的,那么今天造成森林砍伐的主要原因确实是农业工业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

Les gargouilles, les statues de pierre, les anges endommagés par le feu retrouvent peu à peu leur place 4 ans après l'incendie ravageur.

在毁灭性的大火 4 后,被火烧毁的石像鬼、石像、天使逐渐找到它们的位置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224月合集

Il faut mettre les carottes au chaud. - L'épisode de froid pourrait être particulièrement ravageur pour les productions arboricoles comme les cerisiers ou les pêchers.

你必须让胡萝卜保持温暖。- 寒冷的天气可能对樱桃树或桃树等树木的生产造成特别严重的破坏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Ces petits bijoux d'orfèvrerie s'étirent sur quelques lignes, parfois quelques pages, rarement plus de 5. C'est savoureux, ravageur, mélancolique, voire philosophique, parfois acerbe aussi.

这些金匠作品中的小珠宝长达几行,有时是几页, 很少超过五页。 它是美味的,毁灭性的,忧郁的,甚至是哲学的,有时也是尖酸刻薄的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

C'est en remontant au nord de l'Etat de New York que le phénomène se fait de plus en plus impressionnant et ravageur, comme ici, autour du lac Keuka.

- 在纽约州北部, 这种现象变得越来越令人印象深刻和具有破坏性,就像这里的库卡湖周围一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把脉诊病, 把门, 把名片折个角, 把某人赶走, 把某人解雇, 把某人撵走, 把某事看得过于严重, 把某事看得无所谓, 把某事托付给某人, 把某物用于,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接