有奖纠错
| 划词

1.Cette histoire a laisséà la ville son rayonnant patrimoine culturel brillant et ses ressources touristiques inépuisables.

1.这样的历史为这座城市留了灿烂的文化历史遗和旅游资源。

评价该例句:好评差评指正

2.Les garçons associent un teint rayonnant à une bonne santé mentale.

2.总是把好气色看成是身体健康的标志。

评价该例句:好评差评指正

3.Huaqiang Shenzhen dans le monde avec la distribution électronique, de produits rayonnant de large.

3.在深圳华强电子世界设有分销点,辐射面广。

评价该例句:好评差评指正

4.La littérature est la partie la plus dynamique et la plus rayonnante de la culture chinoise.

4.文学是中国文化中最有活力、最灿烂辉煌的一部分。

评价该例句:好评差评指正

5.Les produits peuvent être largement utilisé dans chauffage au sol rayonnant.Chauds et froids de l'approvisionnement en eau.

5.广泛应用于地板辐射采暖.冷热水供水.轻工液体输送等。

评价该例句:好评差评指正

6.De ce sombre nuage est sorti le plus rayonnant exemple de l'esprit humain et de la solidarité.

6.从这片最黑暗的乌云了人类精神和团结最光辉的榜样。

评价该例句:好评差评指正

7.La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.

7.这对皇室情侣在一对朋友的婚礼上出现和凯特·德尔顿当时容光焕发的神情都增强了这些思辨。

评价该例句:好评差评指正

8.De plus, cette séance vient à point nommé car nous voyons des nuages assombrir le succès rayonnant célébré en Sierra Leone.

8.第二,本次会议的及时性还在于我看到我在塞拉利昂庆祝成功的时候还有一些阴影存在。

评价该例句:好评差评指正

9.Dans une maison rudimentaire, mais propre, une vieille femme est assise devant la porte avec le soleil rayonnant sur son visage heureux.

9.在一间简陋但干净的小屋里,一位老妇人坐在家门口,享受着温暖的阳光, 洋溢着灿烂的笑容。

评价该例句:好评差评指正

10.Cheveux défaits,oeil rieur et sourire radieux,comme toujours,Sophie Marceau était rayonnante pour fêter la soixantième édition du Festival de Cannes qui vient de s'achever.

10.长发轻飞,明眸善睐,笑若倩兮,带着一贯的形象,在刚刚结束的第六十届嘎纳电影节上索菲马索成为全场瞩目的焦点。

评价该例句:好评差评指正

11.Mon entreprise est une société de négoce, 48 officiers, le Moyen-échelle, basée dans le sud-ouest des provinces, le pays est rayonnant dans le Moyen-Orient et en Asie du Sud.

11.我公司是一个贸易型公司,人员48人,规模居中,根据地在西南三省,辐射面是全国及中东、南亚。

评价该例句:好评差评指正

12.La composition des flottes et l'optimisation des groupes d'appareils sont directement liées au principe des plaques tournantes avec routes rayonnantes, selon lequel on définit des plaques tournantes régionales adaptées aux appareils de transport aérien gros-porteurs.

12.机队的组成和编队优化是与枢纽和辐条原则直接相关,这需要为更为大型的战略空运资确定适当的区域枢纽。

评价该例句:好评差评指正

13.Cela suppose la mise en place de nouvelles structures de routes aériennes, basées sur le principe de plaques tournantes avec routes rayonnantes, d'où des avions plus petits ou des hélicoptères achemineront passagers et fret jusqu'aux petits sites d'atterrissage.

13.这将涉及执行基于枢纽和辐条原则的新航线结构;将使用来自主要枢纽的小型飞机或直升机,向小型着陆地点运送乘客和货物。

评价该例句:好评差评指正

14.La théorie des proches de M. Abe qui propose de se débarrasser du système d'après guerre et de bâtir un Japon rayonnant n'est autre qu'une doctrine prônant la domination et l'hégémonie, puisqu'elle appelle à se venger du passé - en tant qu'État victime, non pas comme État responsable de crimes de guerre - et à réaliser son ambition de dominer à nouveau l'Asie et le reste du monde.

14.安倍集团废除日本战后制度,建设一个美丽的日本的理论,恰恰正是一种谋求统治和霸权的理论,这项理论主张把日本作为一个受害国,而不是一个犯有战争罪的国家,为日本过去的失败复仇,重新实现日本统治亚洲和世界其他地区的野心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


informaticien, informatif, information, informationnel, informations, informatique, informatiquement, informatisable, informatisation, informatisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

1.Incroyable ! s'exclama Seamus, le visage rayonnant.

“真不敢相信! ”西莫眉开眼笑。

「哈利·波密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
哈利·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

2.Parvati, le visage rayonnant, rajusta ses bracelets.

帕瓦蒂调整了一下她的手镯,脸上露出的笑容。

「哈利·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Easy French

3.Nice est une très belle ville, elle est rayonnante.

尼斯是一个非常美丽的城市,有很多阳光

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

4.Le soleil, éclatant et rayonnant, était vif et joyeux.

太阳光辉耀眼、热情洋溢它充满活力。

「Il était une fois...」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

5.Promenades à deux dans les solitudes ! journées bénies et rayonnantes !

在寥寂中并肩散步!美满、光辉的日子!

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

6.Il est magnifique, tu ne trouves pas ? dit Hermione, rayonnante.

“它的皮毛挺烂的,不是吗?”赫敏笑嘻嘻

「哈利·波兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

7.On dit qu'ils sont à murs et à voûtes rayonnantes.

它们都是靠着墙的,也带有环形拱顶

「历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Harry repensa à la photo, au visage rayonnant de ses parents.

哈利又想起了那张照片,想起了他爸爸妈妈洋溢着欢笑的脸。

「哈利·波凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

9.Dobby, lui, regardait Harry, le visage rayonnant.

多比倒是喜滋滋地抬头望着哈利

「哈利·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

10.Albus Dumbledore s'était levé, le visage rayonnant, les bras largement ouverts.

吃南瓜馅饼似乎是很久以前的事了。不思邓布利多站起来。

「哈利·波魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

11.Je dois cinq sous, dit-il tout rayonnant à la mère Plutarque.

“我还欠人家五个苏。”他兴致勃勃地告诉普卢塔克妈妈。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

12.– Bonjour, Harry, dit Mr Weasley, avec un sourire rayonnant, tes bagages sont prêts ?

“你好,哈利!”韦斯莱先生兴高采烈地,“你的箱子收拾好了吗?”

「哈利·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

13.La porte s'ouvrit aussitôt et Lockhart l'accueillit avec un sourire rayonnant.

门立刻开了,洛哈满面笑容地看着他。

「哈利·波密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
哈利·波魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

14.La grosse tête hirsute de Hagrid, le regard rayonnant, dominait la foule des élèves.

在万头攒动的一片人海之上,海格蓄着大胡子的脸露着微笑。

「哈利·波魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

15.Oui, oui, bien sûr, répondit le professeur Flitwick en gratifiant Harry d'un sourire rayonnant.

“是啊,是啊,是这样的。”弗立维教授着, 朝哈利绽开笑容

「哈利·波魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

16.George referma la porte sans bruit puis se tourna vers Harry avec un sourire rayonnant.

乔治轻轻关上门,然后转过身来,满脸是笑,看着哈利

「哈利·波兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

17.Le visage rayonnant, ils s'avancèrent vers lui avec un grand sourire.

笑盈盈地望着他。

「哈利·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

18.Verpey se leva et salua, le visage rayonnant.

巴格曼站起来鞠躬微笑。

「哈利·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

19.– Salut, Harry, dit Neville, le visage rayonnant, en venant s'asseoir face à lui.

“嘿,哈利。”纳威绽开满脸笑容在他对面坐了下来。

「哈利·波凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

20.Seulement il y avait, pour Courfeyrac, ceci de changé en Marius, qu’il avait une taciturnité rayonnante.

他虽不话,却是喜气洋洋的。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inframicroscopique, infranchissable, infrangibilité, infrangible, infraréfraction, infrarouge, infrason, infrasonique, infrasonore, infra-sonore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接