有奖纠错
| 划词

1.J'en suis rebattu.

1.

评价该例句:好评差评指正

2.Ces arguments rebattus ont déjà été utilisés par les précédents dirigeants éthiopiens pour justifier leurs guerres d'agression.

2.过去埃塞俄比亚领导人曾使用这些陈辞为其侵略战争辩解。

评价该例句:好评差评指正

3.Alors que l'Iran accorde un soutien indéfectible à l'Iraq sur la voie de la stabilité, de la sécurité et du développement, et a prouvé à maintes reprises ses bonnes intentions, à savoir aider le peuple et le Gouvernement iraquiens à surmonter leurs énormes difficultés, le Gouvernement américain, de son côté, s'acharne à porter des allégations injustifiées, infondées et bien rebattues, ce qui a pour effet d'occulter les véritables sources des problèmes que connaît l'Iraq.

3.伊朗坚持不懈地支持伊拉克政府在该国实现稳、安全与发展,并多次证明其帮助伊拉克人民和伊拉克政府克服巨大困难的良好用意,而美国政府却坚持提出毫无有根据而且令人乏味的指控,从而混淆伊拉克问题的真正来源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pérennisation, pérenniser, pérennité, péréquation, pères, perestroïka, pérétaïte, pereyer, perf, perfectibilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

1.Et du coup, Léonardo Veddriq qui refait les 2ème temps meilleur pur athlée, rebat son record, il est en 4.75.

结果,韦德里克·莱昂纳多再一次打破了他记录,他成绩是4秒75。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

2.Expression rebattue, mais qui cadrerait bien à la réalité.

表达被重新设计但这很符合现实。机翻

「La revue de presse de Frédéric Pommier」评价该例句:好评差评指正
科技生活

3.Cette découverte rebat les cartes des connaissances en microbiologie.

这一发现微生物学知识。机翻

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

4.La guerre en Ukraine rebat les cartes de l'énergie.

乌克兰战争正在重新机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Groom 一季

5.Je sens que ça rebat encore. - Vas-y. Tu t'habilles comment?

- 我觉得它仍然在重新。- 继续。你怎么穿衣服?机翻

「Groom 一季」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

6.A chaque innovation, on rebat les cartes, mais c'est l'histoire de l'humanité.

每次创新都会,但这正是人类历史进程。机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

7.Cette crise pourrait rebattre les cartes de conflit ukrainien et créer le chaos en Russie.

这场危机可能会重新乌克兰冲突,并在俄斯制造混乱。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

8.Son poursuivant, Pogacar, est relégué à 1'48. L'étape de demain pourrait rebattre les cartes.

追随者 Pogacar 成绩降级为 1'48。明天舞台可能会重新机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

9.Elle intervient sur fond de l'Affaire Khashoggi, qui semble rebattre les cartes entre Américains et Saoudiens.

它发生在Khashoggi事件背景下,这似乎重新了美国人和沙特人之机翻

「RFI简易法语听力 2018年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

10.S.Chironi: Est-ce que l'IA va rebattre les cartes dans de nombreux secteurs de l'économie?

-S.奇尼:AI会在许多经济领域重新吗?机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

11.La guerre en Ukraine a rebattu les cartes et notre armée doit se préparer à un conflit direct.

乌克兰战争重新,我军必须为直接冲突做好准备。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

12.Transcendé par des muses comme F.Hardy, L.Casta ou C.Deneuve, le smoking féminin rebat les cartes de la mode.

- 被 F.Hardy、L.Casta 或 C.Deneuve 等缪斯女神超越,女燕尾服重新时尚。机翻

「JT de France 2 2022年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

13.Asie, Europe, Amérique, en quoi le Covid-19 peut rebattre les cartes de la puissance entre ces trois pôles ?

亚洲,欧洲,美洲,Covid-19如何在这三极之重新机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

14.Il y a un an, la chute de Kaboul via la prise de pouvoir des talibans rebattait les cartes en Afghanistan.

一年前,喀布尔因塔利班接管而陷落, 重新了阿富汗局势。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

15.Créer un choc de financement, rebattre les cartes de l'économie mondiale en faveur des pays les plus soumis au changement climatique.

制造融资冲击, 重新世界经济, 有利于最受气候变化影响国家。机翻

「RFI简易法语听力 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

16.Demain, la 17e étape pourrait rebattre les cartes pour le classement général puisque 3 cols pyrénéens de 1re catégorie sont à gravir.

明天, 17 阶段可能会重新以进行一般分类,因为要攀登 3 个 1 类比利牛斯山口。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年9月合集

17.Suite à la décision d'Emmanuel Macron de choisir Michel Barnier au poste de Premier ministre, eh bien cette décision rebat les cartes.

继埃马纽埃尔·马克龙决定选择米歇尔·巴尼耶担任总理后,这一决定重新机翻

「RFI简易法语听力 2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

18.Ils ne le découvriront qu'en fin d'épreuve, mais aujourd'hui, les cartes vont être rebattues et tout va changer au sein des brigades.

他们只会在活动结束时发现,但今天,卡片将被重新,旅内一切都会改变。机翻

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

19.Elle s'est battue les armes à la main, elle a d'ailleurs été blessée, mais dès qu'elle a été remise, elle s'est rebattue.

她手里拿着武器打架,受了伤, 但一被恢复过来,她又起来机翻

「InnerFrench Podcast」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

20.Monsieur l’inspecteur, continua le gouverneur, je puis vous raconter cette histoire aussi bien que l’abbé, car il y a quatre ou cinq ans que j’en ai les oreilles rebattues.

“巡查员先生,监狱长又说,“那个故事我也可以告诉您,因为它已经在我耳边喋喋不休了四五年了

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perforeuse, performance, performant, performante, performatif, performative, perfringens, perfuser, perfusion, pergelisol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接