有奖纠错
| 划词

Après ce débat public, ne mettons pas cette question au rebut.

在这次公开辩论之后,让我们不要搁置这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Le recyclage des pneus au rebut, rebuts en caoutchouc noir, en caoutchouc noir côté du pied d'alimentation.

回收旧轮胎,黑色鞋底胶料,黑色橡胶边脚料。

评价该例句:好评差评指正

Les générateurs d'aérosol mis au rebut ne doivent pas être transportés dans des conteneurs fermés.

弃喷雾器不得装在密封的货物集装箱中运输。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, tous ces matériels ont été soit vendus soit mis au rebut.

所有的材料现在不是售出就是报了。

评价该例句:好评差评指正

La première entreprise appartenait au secteur du bâtiment et faisait le commerce des matières mises au rebut.

第一个是一家从事料贸易的建筑公司。

评价该例句:好评差评指正

Les produits mis au rebut contenant plus de 0,25 % de pentaBDE sont classés comme déchets dangereux.

含有五溴二苯0.25 %的产品被丢弃时被归为危险物质。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts visant à la mettre au rebut ne feraient que saper les résolutions de l'Assemblée générale.

除该项决议的努只能起到破坏大会各项决议的作

评价该例句:好评差评指正

La fréquence de réutilisation des conteneurs mis au rebut est également plus élevée dans les pays en développement.

在发展中国家,再弃容器的比率很高。

评价该例句:好评差评指正

On estime qu'environ 2 000 pétroliers à coque simple seront mis au rebut au cours des cinq prochaines années.

预计在今后五年中将拆卸2 000艘单壳油轮。

评价该例句:好评差评指正

À la fin de leur durée de vie utile, les bateaux sont vendus au rebut sur le marché international.

年限完结的船舶在国际市场上拆解出售。

评价该例句:好评差评指正

Les produits contenant plus de 0,25 % de pentaBDE sont classés comme déchets dangereux lorsqu'ils sont mis au rebut.

含有0.25 %以上五溴二苯的产品在被丢弃时被归为危险物质。

评价该例句:好评差评指正

D'après certains des commerçants, les autorités en Iraq contrôlaient globalement les exportations de matières de rebut.

据一些商人称,伊拉克当局全面控制金属的出口贸易。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Centre s'était lancé dans l'élaboration d'engins excluant les recrues et les poissons de rebut.

渔发中心也开始研制幼鱼和杂鱼的排除装置。

评价该例句:好评差评指正

La collecte des papiers au rebut pour l'entreprise de recyclage est effectuée dans les locaux mêmes des Nations Unies.

在联合国楼房内为肯尼亚的一个品再生公司收集纸。

评价该例句:好评差评指正

Les sols sont recouverts de matériaux mis au rebut, ce qui ne protège pas contre les souris et les serpents.

地板由料铺成,不能防止老鼠和蛇进入。

评价该例句:好评差评指正

Tous les rebuts ont été attentivement triés et ensuite distinctement mis dans des poches en fonction du recyclage ou non.

所有的弃物都按照可回收和不可回收的性质,被分门别类的装起来。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la société n'a pas apporté d'éléments décrivant suffisamment les circonstances dans lesquelles les marchandises ont été mises au rebut.

最后,Siemens没有提供充分的证据说明在何种情况下它不得不拆毁那些货物。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas non plus fourni de documents traduits décrivant les circonstances dans lesquelles les marchandises ont été mises au rebut.

Siemens也没有提供任何经翻译的证据,说明在何种情况下不得不拆毁那些货物。

评价该例句:好评差评指正

Principaux produits: le minerai de fer, des rails de rebut, les lingots d'acier, les barres rondes, et ainsi de suite.

铁矿砂,钢轨,钢锭,圆钢等。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et les formes connexes d'intolérance a été manifestement mise au rebut.

对付种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象的斗争已被随意弃。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大小便失禁, 大小不等, 大小不均, 大小不同的果子, 大小不一, 大小刚合适, 大小体联胎, 大小阴唇间沟, 大小与形态, 大校,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语纪录片

Ailleurs, c'est la mer qui rapporte les rebuts du monde entier.

在其他地方,海洋带来了来自世界各地的废物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Certaines ont été mises au rebut un peu prématurément pendant la pandémie.

有些在大流行期间被过早地废弃了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年

Ici, les agents valoristes accueillent et orientent les visiteurs pour déposer leur rebut au bon endroit.

在这里,回收代理商欢迎并引导访客将他们的废料存放在正确的地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

Ce jour-là, au rebut, une dizaine de valises et de sacs.

- 那天,在垃圾桶里,十几个手提箱和袋子。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Les flans validés poursuivent l'aventure, tandis que les rebuts repartent au cuivrage ou à la refonte en fonction de leur état.

通过检验的坯料将继续冒,而不格的坯料将被根据它们的状态送去镀铜或重新铸造。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年

De la vaisselle cassée à la cuisson ou pendant les manipulations, ou bien qui présente des défauts. 3 à 4 % de la production est destinée au rebut.

在烹饪或处理过程中损坏的盘子,或者有缺陷的盘子。3%至4%的产量于报废。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5

En 2014, pour lutter contre les inondations, l'ancien Premier ministre M.Renzi avait affecté des millions d'euros à la construction de digues mais ses successeurs ont mis ce projet au rebut.

2014年, 为了抗击洪水,前总理伦齐先生曾拨款数百万欧于修建堤坝, 但他的继任者取消了该项目。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Et l’ange montra à l’enfant, au milieu de ces débris, quelques fragments d’un pot de fleurs ; une motte de terre s’en était détachée, à laquelle tenaient encore les racines d’une grande fleur des champs fanée et jetée au rebut.

安琪儿在这堆烂东西中间指着几块花盆的碎片和花盆里面掉出来的一团干泥块。一大棵枯萎了的野花它的根把自己和这块土堆系在一起。这棵花现在已经没有,因此被人抛到街上来了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le long des quatre murs vides, dont le papier d’un gris pisseux montrait le plâtre par des éraflures, s’allongeaient des étagères encombrées de vieux cartons, de paquets, de modèles de rebut oubliés là sous une épaisse couche de poussière.

四面墙上没有任何装饰,带着黄色水印的灰色墙纸剥落下来,露出条条石灰的印迹,沿着四壁安放着一些货架,货架上堆满了大大小小的旧纸箱、纸盒,和一些丢弃的废品,上面落满了厚厚的一层尘土。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1

Ils sont stockés ici, tout comme les rebuts de matériaux de démantèlement et de déconstruction.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2

Chaque année, 100 000 t de déchets de bricolage et de jardinage sont mis au rebut.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

S'il savait ce qu'il représente pour nous, les humbles, les esclaves, nous le rebut du monde de la magie !

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大刑, 大型, 大型办公桌, 大型部件, 大型超市, 大型单桅帆船, 大型吊车, 大型锻造工具, 大型分生孢子, 大型浮游生物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接