有奖纠错
| 划词

Il ne conteste pas la recevabilité de la communication.

缔约国并不反对来文。

评价该例句:好评差评指正

Date des commentaires de l'auteur concernant la recevabilité.

提交人提出意见的日期。

评价该例句:好评差评指正

Ces limites temporelles sont importantes pour déterminer la recevabilité des réclamations.

这些时限对于确要求是十分重要。

评价该例句:好评差评指正

2 L'État partie conteste la recevabilité de la communication pour trois motifs.

2 缔约国基于三方面原因,对问题提出异议。

评价该例句:好评差评指正

À sa soixante-douzième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.

委员会在第七十二届会议上,审议了来文的问题。

评价该例句:好评差评指正

1 À sa soixante-troisième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.

委员会第六十三届会议就本来文进行了审议。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa décision concernant la recevabilité, le Comité a reconnu que cette possibilité existait.

在关于的决中,委员会承认,这种能性是存在的。

评价该例句:好评差评指正

1 À sa quatre-vingtième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.

1 在第八十届会议期间,委员会审议了来文问题。

评价该例句:好评差评指正

1 À sa soixante-dix-septième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.

1 委员会在第七十七届会议上审议了来文的问题。

评价该例句:好评差评指正

1 À sa soixante-troisième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.

委员会于第六十三届会议审议了来文问题。

评价该例句:好评差评指正

1 À sa soixante-dix-huitième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.

1 委员会在其第78届会议上审议了来文的问题。

评价该例句:好评差评指正

1 À sa soixante-sixième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.

1 委员会第六十六届会议审议了该来文问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas d'espèce, l'État partie n'a pas contesté la recevabilité.

在本案中,缔约国未对提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité ne voit donc aucune raison de revenir sur sa décision concernant la recevabilité.

因此,委员会认为没有由改变其是的决

评价该例句:好评差评指正

1 À sa soixante-quatrième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.

1 委员会在第六十四届会议期间审议了来文问题。

评价该例句:好评差评指正

1 À sa soixante-quinzième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.

1 委员会第七十五届会议审议了来文的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il estime qu'il n'existe aucun obstacle à la recevabilité de la requête.

委员会认为,已经不再存在阻碍该文的任何障碍了。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison il n'a pas l'intention de réexaminer sa décision concernant la recevabilité.

为此,委员会不准备复审关于问题的决

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, l'État partie déclare qu'il ne conteste pas la recevabilité de la communication.

虽然如此,缔约国宣称,它对来文的性不持异议。

评价该例句:好评差评指正

2 L'État partie a réitéré les arguments qu'il avait présentés pour contester la recevabilité.

2 缔约国重申了对性问题提出质疑时所采用的论点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保证人, 保证商业票据, 保证书, 保证书签署, 保证完成任务, 保证信用证, 保证蓄水池不漏, 保证约定义务, 保证债券, 保证做到某事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接