有奖纠错
| 划词

1.Elle comportent souvent des dimensions interdépendantes qui se recoupent.

1.它们常常带有相互交织和彼此的种种层面

评价该例句:好评差评指正

2.Il se peut donc que les chiffres se recoupent.

2.因此这数字

评价该例句:好评差评指正

3.L'article 15 traite de questions complexes qui se recoupent.

3.第15条涉及一复杂而且相互的问题

评价该例句:好评差评指正

4.En conséquence, il ne s'agit pas de réclamations qui se recoupent.

4.因此,这索赔不是索赔

评价该例句:好评差评指正

5.Aucune correction n'est proposée pour une réclamation (qui en recoupe d'autres).

5.索赔(索赔)建议不予更正。

评价该例句:好评差评指正

6.L'adaptation aux changements climatiques est un domaine intersectoriel qui en recoupe beaucoup d'autres.

6.适应候变化是一个贯穿各学科、涉及许多其他问题的领域。

评价该例句:好评差评指正

7.Voir le rapport spécial E4 concernant les réclamations qui en recoupent d'autres, paragraphe 10.

7.见E4《索赔特别报告》第10段。

评价该例句:好评差评指正

8.Cette réalisation recoupe donc en partie la précédente.

8.这一成绩与以前的成绩有一

评价该例句:好评差评指正

9.Ces stratégies et cadres d'intervention se recoupent fréquemment.

9.战略和框架往往相互

评价该例句:好评差评指正

10.Les solutions aux différents problèmes d'éducation se recoupent.

10.对不同教育问题的解决办法是互相关联的。

评价该例句:好评差评指正

11.Au contraire, ils se recoupent et se renforcent mutuellement.

11.相反,它们相互交叉,相互加强。

评价该例句:好评差评指正

12.Les problèmes des hommes recoupent ceux des femmes et vice-versa.

12.男子的问题与妇女的问题交相混杂,妇女的问题也与男子的问题彼此缠绕。

评价该例句:好评差评指正

13.Ces attitudes se recoupent, s'entremêlent et se renforcent mutuellement.

13.答案是相互交错、相互关联和互为增强的。

评价该例句:好评差评指正

14.Ces problèmes se recoupent à plusieurs niveaux, notamment macroéconomique et microéconomique.

14.问题相互关联的途径很多,涵盖宏观和微观层面。

评价该例句:好评差评指正

15.Les catégories de population qui migrent sont nombreuses et se recoupent.

15.移动的人口有许多的类别。

评价该例句:好评差评指正

16.Votre témoignage recoupe le sien.

16.您的证词跟他相符

评价该例句:好评差评指正

17.Les deux se recoupent à l'évidence à un certain point parfois.

17.当然,两者之间也有相同的方面。

评价该例句:好评差评指正

18.Ces constatations se recoupent invariablement avec celles qui sont présentées ci-après.

18.评价结果一贯与下文报告的结果

评价该例句:好评差评指正

19.La façon dont ces fonctions recoupent le travail de réforme peut se percevoir sous plusieurs aspects.

19.领导与改革工作之间的关系有几个方面。

评价该例句:好评差评指正

20.Il faut éviter les mandats qui font double emploi ou qui se recoupent.

20.应当避免任务复和

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dégrosser, dégrossi, dégrossir, dégrossissage, dégrossissement, dégrossisseur, dégrossisseuse, dégrouiller, dégroupage, dégroupement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

1.Je recoupe un petit peu parce que ça dépasse.

我会重新切割一下面团,为现在面团超出了压面机范围。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

2.Ces films me parlent parce que ce sont des œuvres qui se recoupent avec ma propre vie.

这些电影对我为它们是与我生活相交机翻

「TV5每周精选(视频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

3.Je prends un quart que je recoupe en deux, et avec mes doigts je retire les lamelles.

取出其中一份,对半切开,然后用手取出洋葱条。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

4.Sur de nombreux points, les évangiles se recoupent, mais sur d'autres il diffère, c'est le cas pour la conception virginale de jésus.

在许多方面,福音书是重叠但在其他方面则不同,就像耶稣处女概念一样。机翻

「Secrets d'Histoire」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

5.Nos reporters se sont rendus dans un centre qui recoupe les informations, et où il faut parfois annoncer la triste nouvelle aux familles.

我们记者前往一个核对信息中心,有时需要向家人宣布这个悲伤消息。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

6.Quand T.Crequer découvre leur existence, il recoupe les notes laissées par l'anthropologue L.Azoulay avec des articles de journaux de l'époque.

机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Playlist pour grands enfants et jeunes ados

7.Elle met des doutes, recoupe les infos, interroge les chasseurs, l'ONF, des notables locaux, des scientifiques, des amateurs, tout y passe.

「Playlist pour grands enfants et jeunes ados」评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年2月合集

8.Oui, ces projets sont jusqu'à la Méditerranée, donc c'est effectivement un intérêt spécifiquement iranien qui ne recoupe pas forcément tous les intérêts russes.

「Le Débat 2018年2月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déguisé, déguisement, déguiser, dégurgitation, dégurgiter, dégustateur, dégustation, déguster, déhaler, déhanché,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接