有奖纠错
| 划词

1.En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.

1.的确,他既承认又吝于恭维。

评价该例句:好评差评指正

2.Le médecin redoute que le blessé ait perdu trop de sang.

2.大夫伤员失血过多。

评价该例句:好评差评指正

3.On redoute quel emprisonnement du journaliste ne soit le résultat de pressions politiques.

3.人们对该记者的关押是政治压力的结果。

评价该例句:好评差评指正

4.C'est ce glissement vers l'abîme que la mission redoute le plus.

4.特派团最怕的是,这种使局势不可收拾的危险。

评价该例句:好评差评指正

5.Le Gouvernement reconnaît que les femmes redoutent de consulter les spécialistes en santé mentale.

5.政府承认妇女比较害怕健康专家进行咨询。

评价该例句:好评差评指正

6.Je redoute la solitude.

6.害怕孤独。

评价该例句:好评差评指正

7.Ils redoutent de le voir.

7.他们他。

评价该例句:好评差评指正

8.Les habitants de l'enclave redoutent grandement une attaque des groupes paramilitaires.

8.居民们极其害怕准军事部队会在非军事区内实施杀戮行动。

评价该例句:好评差评指正

9.Ils redoutent l'avenir et ne savent pas à qui ils peuvent faire confiance.

9.他们对自己的未来感,也不知道他们可以信谁。

评价该例句:好评差评指正

10.Le CICR redoute aussi que la révolution biotechnologique en marche ne facilite l'emploi accidentel d'armes biologiques.

10.红十字委员会还对目前已经开始的生物技术革命会不利地助长使用生物武器感关切。

评价该例句:好评差评指正

11.Ils redoutent de devoir aborder des questions nouvelles, qui pourraient avoir des incidences graves sur leur développement.

11.它们必须处可能对其发展产生重大影响的一些新问题,因此感

评价该例句:好评差评指正

12.Les petits États insulaires en développement, dont les habitants sont la plus grande richesse, redoutent cette pandémie.

12.对于那些小岛屿发展中国家来说,居民就是最大的财富,因此它们格外惧怕这一流行病。

评价该例句:好评差评指正

13.L'intervenant redoute que ce processus ne mène à la fermeture des bureaux extérieurs dans les pays en développement.

13.有人进行权力下放可能会造成关闭在发展中国家的外地办事处。

评价该例句:好评差评指正

14.Les membres de ce dernier groupe redoutent que l'organisation abandonne sa vocation idéologique au profit d'un objectif commercial.

14.最后这一派成员哥伦比亚武装革命军会从意识形态性的叛乱组织转变为商业性的叛乱组织。

评价该例句:好评差评指正

15.Je redoute vivement de nombreux décès, en particulier d'enfants vulnérables, si des mesures ne sont pas prises immédiatement.

15.我极为的是,除非立即采取补救行动,许多人、特别是易受影响的男童可能会死亡。

评价该例句:好评差评指正

16.Beaucoup redoutent d'être maltraitées affectivement et physiquement, voire abandonnées, si elles révèlent leur état à leur partenaire (ONUSIDA, 2001d).

16.许多妇女,如果她们性伴侣透露她们的状况,她们会受侵犯以及被抛弃(艾滋病规划署,2001d)。

评价该例句:好评差评指正

17.Le monde entier redoute que l'existence de stocks d'armes chimiques compromette en permanence la paix et la sécurité internationales.

17.人们关切的是,化学武器库存的存在目前是、而且仍将是对国际和平与安全的严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

18.C'est pourquoi les institutions redoutent de ne pouvoir tenir les promesses d'assistance qu'elles ont prises à l'égard de l'Afghanistan.

18.因此,这些机构,它们可能不能履行对阿富汗作出的援助承诺。

评价该例句:好评差评指正

19.Il importe de se poser la question de savoir si les femmes redoutent les représailles même si la loi les interdit.

19.虽然法律禁止对妇女实施报复,但妇女是否害怕报复是值得考虑的重要问题。

评价该例句:好评差评指正

20.L'Inde redoute autant que n'importe quel autre pays que des technologies sensibles et à double usage tombent entre de mauvaises mains.

20.印度和其他何国家一样不使居不良者获得双重用途技术的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bratislava, Braun, braunite, bravache, bravade, bravaïsite, brave, bravement, braver, bravissimo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

1.J'adore les plateformes, ça, c'est celles pour la Redoute, cet hiver.

我喜欢这些高跟鞋,这些是今年冬天的La Redoute,的高跟鞋。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

2.Je ne suis pas de ceux et de celles qui redoutent l'avenir.

我不是那些畏惧未来的人之一。

「经典演讲精选」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

3.Est-ce parce que mademoiselle Danglars aime quelqu’un qu’elle redoute son mariage avec M. de Morcerf ?

“腾格拉尔小姐这次反尔塞夫先生结婚,是不是因为另有所爱的缘故?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

4.Ils étaient acculés à la haute maison à six étages qui faisait le fond de la redoute.

他们被迫退到棱堡后部一所七层的楼房前面

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

5.Ah ! se dit Julien exalté, le remords est le seul danger que redoute cette âme sublime !

“啊!”于连激动不已,自言自语道,“悔恨是这颗崇高的灵魂所害怕的唯一危险!”

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

6.Karkaroff redoute la vengeance du Seigneur des Ténèbres.

洛夫害怕伏地魔会报复他。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

7.Leurs yeux pour s’éviter avaient pris une mobilité surprenante et des ruses d’ennemis qui redoutent de se croiser.

为了回避开,他们的眼睛带着一种令人吃惊的幻不定一种不愿视的狡诈敌意。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
Topito

8.Alors que toi t’es seul en boule dans un coin de ta chambre avec ton magazine La Redoute.

而你却独自在房间的角落里抱着你的乐都特杂志缩成一团。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

9.Les égyptiens redoutent ses humeurs, surtout au changement de saison.

埃及人害怕它的情绪,尤其是在季节

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

10.Je redoute pour Julien votre colère, si juste en apparence.

真为于连害怕您的愤怒,看起来这愤怒是多么公正啊。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

11.Beaucoup d'entre vous l'attendent avec impatience, d'autres peut-être la redoutent.

很多人都迫不及待,但有一些人可能很害怕

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

12.On incrimine leurs théories, on suspecte leur but, on redoute leur arrière-pensée, on dénonce leur conscience.

人们指责他们的理论,怀疑他们的目的,担心他们别有用心,并谴责他们的意识。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
你问我答

13.Et pourtant, on les redoute, car elles sont aussi le signe du temps qui passe, les rides.

然而,我们害怕它们因为它们也是间流逝的标志,皱纹。

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

14.Le miroir est-il devenu ton public le plus sûr quelques mois avant cet événement public que tu redoutes?

在你害怕的公共事件发生前几个月,镜子是否成为你最可靠的观众

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

15.Quand Marius rentra dans la redoute avec Gavroche dans ses bras, il avait, comme l’enfant, le visage inondé de sang.

吕斯抱着伽弗洛什走进棱堡,他象那孩子一样,脸上也是鲜血淋淋。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

16.Il y avait du cloaque dans cette redoute et quelque chose d’olympien dans ce fouillis.

这棱堡有丑陋的一面,而在杂乱无章之中也有威严之处。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年11月合集

17.C'est précisément ce que redoute le général Zaloujny.

这正是扎洛日内将军所担心的。机翻

「Géopolitique franceinter 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

18.Désormais, ce sont des effondrements que redoute la population.

从现在开始,人们担心的是崩溃。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

19.Pourquoi est-ce que le gouvernement redoute à ce point une épidémie de coronavirus ?

为什么政府如此担心冠状病毒的爆发?机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

20.La redoute de la rue de la Chanvrerie, nous le répétons, semblait au dedans fort calme.

麻厂街的棱堡,我们再重复一遍,内部看起来的确很镇定。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brazzaville, Brazzavillois, Breadfruit, break, breakdown, breaker, breakpoint, bréant, brebis, brecciole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接