有奖纠错
| 划词

Il a refusé de révéler l'objet de ses recherches.

透露研究的对象。

评价该例句:好评差评指正

Je refuse de porter un manteau en fourrure de castor.

海狸皮毛大衣。

评价该例句:好评差评指正

En clair cela veut dire qu'il refuse.

说白了, 这意思就是他了。

评价该例句:好评差评指正

Si votre demande est refusée, que ferez-vous?

如果您的申请被了,您会怎么办?

评价该例句:好评差评指正

Même avec un miroir, je refuse de te partager.

即便是面镜子,我也和它一起分享你。

评价该例句:好评差评指正

Je crois qu'il acceptera; mais s'il refuse, quid?

我想他会接受的, 但是如果他, 怎么办?

评价该例句:好评差评指正

Je suis au désespoir d'être forcé de vous refuser.

我因为不得不您而感到万分遗

评价该例句:好评差评指正

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

然而,德方将他引渡到法国。

评价该例句:好评差评指正

Dans la penible situation ou vous vous trouvez, ne refusez aucun concours.

在您所处的困难处境下,不应任何一种援助。

评价该例句:好评差评指正

Par "patriotisme", l'acheteur des deux bronzes chinois refuse de les payer.

以“爱国主义” ,两枚铜器的中国买方支付。

评价该例句:好评差评指正

Le français avait proposé de les racheter, ce qu'avait refusé Zong Quinhou.

法方曾经提出收购这些非合资公司,但是被宗庆后

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du film avait requis des coupes, auxquelles le réalisateur se refusa.

国家局要求对行删节,但是姜文了。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il semblerait que beaucoup de fran?ais refusent de parler anglais. Pourquoi?

但是,似乎很多法国人都不喜欢说英语。为什么?

评价该例句:好评差评指正

Vous ou un memnre de votre famille refusé un visa pour le Canada?

你和你的家人曾经被签证吗?

评价该例句:好评差评指正

Comment reagiriez-vous si un employeur refusait de vous payer pour votre travail?

如果的雇主付你工资,你会怎么做?

评价该例句:好评差评指正

En conférence de presse, Domenech a même refusé d'expliquer son geste aux journalistes.

在赛后的记者招待会上,老多还是向记者解释。

评价该例句:好评差评指正

L’organisateur se réserve le droit de refuser une tenue ne respectant pas l’étique sportive.

若击剑服的款式细节违背体育规范,组织者保有的权利。

评价该例句:好评差评指正

Il était une fois une jeune fille très paresseuse qui refusait de filer la laine.

以前,有个纺纱女很懒,她不想纺羊毛。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez le droit de refuser de signer les documents que les fonctionnaires vous présentent.

您有权利在警察给您的文件上签证。

评价该例句:好评差评指正

Je n'en sais rien, ton père a toujours refusé de me parler de sa famille.

这个我不知道,你爸爸总是不肯给我讲他的家里的事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


skomérite, skon(g)s, skopje, skoplje, skorilite, skovillite, skun(k)s, skuttérudite, skye-terrier, skylab,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Mais oui, ça ne se refuse pas.

好的,这没办法拒

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

C’est pourtant la vérité, elle me refuse.

“但事实上她拒了我。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Que monsieur le marquis daigne souffrir que je refuse ce don.

“我拒这迹份礼爵先生俯允。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Si tu as l’intention de refuser, je peux te raccompagner là-bas.

你要是拒,我送你回去。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il s'agit de Vassili Arkhipov qui refuse de céder à la panique.

瓦西里 阿尔希波夫拒向恐慌屈服。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Mais il pourrait être si gentil, qu'il refusera d'achever un ennemi.

但他可能太善良了,他无法给予敌人致命一击。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Tu fais ce que tu veux, mais si tu refuses, tu seras licencié.

你随意,但如果你拒,你将会被解雇。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Pas étonnant ! Il a toujours refusé d'être en compétition pour la Palme d’or !

这不足为奇!他总是否认在争夺金棕榈奖!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je vous jure c'est vrai monsieur. Non, j'ai dit que je refusais.

我发誓这是真的。不,我跟你我不让你进来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Par contre, il a toujours refusé de faire parler son célèbre personnage de Charlot.

另一方面,他总是拒让他的着名角色夏洛话。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Et au harpon, monsieur, dit le Canadien, si vous ne refusez pas mon aide.

“用斧子,先生,”加拿大人,“别拒我的帮助。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Tu ne me fais aucun effet avec ton geste d’Hippocrate refusant le bric-à-brac d’Artaxerce.

你那种希波克拉底拒阿尔塔薛西斯的破钢烂铁的姿势对我一丁点作用也不起。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En plus, la plupart des applis continuent de fonctionner si on leur refuse ces accès.

此外,如果了他们的访问,大多数应用程序仍然工作。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cela veut dire que vous me refusez le service que je venais vous demander.

“我想的话的意思就是要拒我的要求,不肯相助了?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est une demande un peu soudaine, je comprendrais bien entendu que vous refusiez.

这要求很唐突,如果不行就算了。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le pape François a aussi régulièrement dénoncé les États qui refusent d'accueillir les migrants.

弗朗索瓦教皇也有规律地宣布国家拒接受移民。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le boucher accepte de partir contre une importante somme d'argent, ce qu'on lui refuse.

屠夫同意离开,前提是给他一大笔钱,但被拒了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Refuse, je vous refuse du cours.

,我不让你进来上课。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il y a eu évidemment des sacrifices financiers, parce qu'il a toujours refusé d'être payé.

首先是经济上的牺牲。他从不接受报酬。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais je vous demande une grâce, si quelqu’un vient me demander pour chanter dehors, refusez-moi.

但是我向求一个恩典,如果有人来求我到外面唱歌,替我拒他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


smaltite, smaltne, smalto, smaragd, smaragdin, smaragdite, smart, smartphone, smash, smasher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接