有奖纠错
| 划词

1.Nous sommes convaincus que ce plan doit être fondamentalement remanié.

1.我们深信,这个计划需要行彻底的修订

评价该例句:好评差评指正

2.Ce paragraphe gagnerait à être remanié, mais il doit être conservé.

2.通过某种形式的改拟而得到改须加保留。

评价该例句:好评差评指正

3.Le Département a été remanié en vue de l'adapter à ce nouveau concept opérationnel.

3.新闻部的结构调整已经完成,便更好地适应这一新的运作概念。

评价该例句:好评差评指正

4.Or, a-t-on fait observer, dans le paragraphe 2 remanié, la liste était présentée comme exhaustive.

4.据指出,按目前重新起文,(2)款所载的一览表已经详尽无遗。

评价该例句:好评差评指正

5.Ce paragraphe devrait donc être remanié ou supprimé.

5.因此,这一款应该重写或删除。

评价该例句:好评差评指正

6.Le Plan-cadre a été remanié plusieurs fois depuis.

6.自那时来,这个计划已改变数次。

评价该例句:好评差评指正

7.Il a toutefois été noté que celui-ci devrait être remanié.

7.不过,有人指出,该段如能重新起会更好。

评价该例句:好评差评指正

8.Le régime de gouvernance des institutions de Bretton Woods doit être remanié.

8.布雷顿森林机构的管理制度需要彻底整改

评价该例句:好评差评指正

9.43 Le paragraphe 33 des notes doit être remanié à certains égards.

9.需要重新立法建议的说明的33段。

评价该例句:好评差评指正

10.Le paragraphe 2 de l'article devrait donc être remanié en conséquence.

10.因此,应相应地重新起该条款2段。

评价该例句:好评差评指正

11.On a néanmoins décidé qu'il devait être remanié pour le rendre plus souple.

11.然而,也有人建议重新起该款,纳入更大的灵活性。

评价该例句:好评差评指正

12.Il a été fortement remanié en vue d'alléger et de décentraliser ses opérations.

12.该处集中行了重定任务的工作,旨在精简和分散业务。

评价该例句:好评差评指正

13.Pour d'autres délégations, ce paragraphe devrait être remanié et fusionné avec le paragraphe 4.

13.其他代表团则希望对本款行重新起,并将其与4款合并。

评价该例句:好评差评指正

14.10.33 L'Office de l'enseignement supérieur sera remanié et doté d'un mandat élargi.

14.33 拟改组高教局,扩大其职权范围。

评价该例句:好评差评指正

15.Le concept de « montant correspondant à la base de ressources » doit être considérablement remanié.

15.“维持基数”的概念需要认真调整

评价该例句:好评差评指正

16.Le membre de phrase liminaire de l'alinéa b) a été remanié (et, j'espère, clarifié).

16.重新了(b)项的起首部分(我希望这一部分也因此更加清楚)。

评价该例句:好评差评指正

17.Le paragraphe 2 du projet d'article 37 devrait être remanié pour ménager davantage de souplesse.

17.应重拟37条2款,纳入更大程序的灵活性。

评价该例句:好评差评指正

18.La délégation auteur a exprimé l'espoir que le texte remanié serait adopté à brève échéance.

18.该提国代表团希望该订正文将在不久将来获得通过。

评价该例句:好评差评指正

19.Le virus remanié incorporait des structures superficielles du virus originel qui avait été réintroduit artificiellement.

19.生成的经过基因操纵的病毒具有人工重新引入的原病毒的表面结构。

评价该例句:好评差评指正

20.L'Université de San Carlos (USAC) a remanié avec succès les programmes d'études pour deux carrières.

20.圣卡洛斯大学(USAC)调整了两个专业的课程设置:大学最高理事会批准将性别理论纳入作为社会工作专业和历史学院的课程之中;同时,推动实行性别人类学选择性教学计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


couchette, coucheur, couchis, couchitique, couci-couça, coucou, coucoumelle, coude, coudé, coudée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2018年10月合

1.L'actualité politique cette fois avec le premier conseil des ministres du gouvernement remanié.

这次改组政府的第一届部长会议有关的政治新闻机翻

「RFI简易法语听力 2018年10月合」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合

2.Son texte, un peu remanié « le serment d’Hippocrate » est récité par tous les futurs médecins.

他的文字,有点修改的" 希波克拉底" 由所有未来的医生背诵。机翻

「TV5每周精选(音频版)2021年合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合

3.En France le projet de loi travail, critiqué, retravaillé et remanié, passe maintenant l'épreuve de l'Assemblée nationale.

在法,经批评、修改和修改的劳工法案正在民议会的检验。机翻

「RFI简易法语听力 2016年5月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合

4.Le gouvernement français a été remanié, conséquence de l'élection de Christophe Castaner à la direction de la République en marche, le parti du président Macron.

政府已经改组因为克里斯托弗·卡斯塔纳(Christophe Castaner)当选为马克龙总统的政党" 移动共和" (Republic on the Move)的领导层。机翻

「RFI简易法语听力 2017年11月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

5.C.Motte: Pendant 25 minutes, le chef de l'Etat a expliqué avoir fait le choix de la continuité en reconduisant sa Première ministre, le choix de l'efficacité aussi avec ce gouvernement remanié.

- C.Motte:家元首用了 25 分钟的时间解释说, 他选择了重新任命总理来保持连续性,同时也选择了改组后的政府的效率机翻

「JT de France 3 2023年7月合」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

6.Ce second attentat à la voiture piégée en une semaine à Mogadiscio survient peu après que le président Mohamed Abdullahi Mohamed a remanié la haute hiérarchie militaire et décrété l'état de guerre contre les terroristes islamistes.

摩加迪沙一周内第二次汽车炸弹袭击发生在穆罕默德·阿卜杜拉希·穆罕默德总统改组军事等级并宣布对伊斯兰恐怖分子宣战后不久。机翻

「CRI法语听力」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年11月合

7.Un texte qui pourrait être remanié, qui pourrait changer lors de son examen à l'Assemblée nationale.

「RFI简易法语听力 2023年11月合」评价该例句:好评差评指正
Playlist pour grands enfants et jeunes ados

8.Mais comme le terrain avait été remanié, j'ai gratté un peu au pied ou même des fois à la main.

「Playlist pour grands enfants et jeunes ados」评价该例句:好评差评指正
Splash

9.En Europe, directive européenne sur le crédit à la consommation est en train d'être remanié et va ensuite être transposé dans les différents pays membres.

「Splash」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

10.E.Borne s'est rendue à l'Elysée pour s'entretenir avec le président de la République et échanger sur la composition du gouvernement à venir, gouvernement qui sera remanié.

「JT de France 2 2022年7月合」评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

11.C'était les bateaux qu'il avait décidé de détruire partiellement à Veracruz, qu'il avait laissé deux ans plus tôt et qu'on a remanié si je puis dire.

「Franck Ferrand raconte...」评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年11月合

12.Alors où elle amende beaucoup son projet, et en effet les Européens trouvent que ce nouveau projet remanié de Theresa May peut être acceptable, et il y a un accord.

「Le Débat 2018年11月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合

13.En Turquie, le Premier ministre turc Erdogan a largement remanié son gouvernement dans l'espoir d'étouffer le scandale de corruption qui ébranle son pouvoir, mais il reste sous la menace des manifestants qui exigent sa démission.

「RFI简易法语听力 2013年12月合」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coudrier, coudure, Coué, coué (méthode), couenne, couenneuse, couenneux, Couesnon, couette, couffin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接