有奖纠错
| 划词

Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.

当她回来时,我总是很担心。

评价该例句:好评差评指正

Les paysans rentrent la récolte au grenier.

农民把收获的庄稼运进粮仓。

评价该例句:好评差评指正

Il faut payer pour rentrer dans le musée.

再次进博物馆也需要付门票。

评价该例句:好评差评指正

Il rentre sa bicyclette au garage.

他把单车放回停车场。

评价该例句:好评差评指正

Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.

要是回家了他就非常害怕。

评价该例句:好评差评指正

L'avion rentre son train d'atterrissage.

飞机收起起落架。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants rentrent à l'école le premier septembre pour le nouveau semestre.

孩子日返校开学。

评价该例句:好评差评指正

Après le travail, chacun rentre chez soi.

下班后,每个人回自己家。

评价该例句:好评差评指正

Hier, il m’a dit qu’il rentrait tard.

他昨天对我说,他要回来。

评价该例句:好评差评指正

Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.

休假过后,士兵回到兵营。

评价该例句:好评差评指正

Quand est-ce que tu rentre? Et notre mariage?

何时回国?结婚?

评价该例句:好评差评指正

Bonsoir, Mademoiselle. Quand Monsieur Legrand rentrera-t-il dans son bureau?

安,小姐。勒格朗先生何时能返回他的办公室?

评价该例句:好评差评指正

En premier, on apprend comment reculer la voiture pour la rentrer dans un garage.

个是倒车入库,号称最简单.

评价该例句:好评差评指正

Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.

于是,他就跟在这个背着海报的人后面,走了会儿,又回到了辨天区。

评价该例句:好评差评指正

Cela dépend. Généralement oui. Parfois je me promène un peu au parc avant de rentrer.

定.通常我下了班就回家.有时候,我先去公园散会步,然后再回家.

评价该例句:好评差评指正

Des voitures ramènent les gens rentrer .

车流不息,来来往往应该是回家的吧。

评价该例句:好评差评指正

Et beaucoup de camarades rentrent chez eux.

很多同学就回家了。

评价该例句:好评差评指正

Les jambes me rentrent dans le corps.

〈转义〉我疲乏得两腿支撑不住了。

评价该例句:好评差评指正

Quand rentres-tu? Je rentre à 5 heures.

你什么时候回家? 我5 回家。

评价该例句:好评差评指正

Il ne rentre pas déjeuner à midi.

中午,他不回家吃午饭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


uxorilacal, uxporite, uytenbogaardtite, uzbek, uzbekistan, Uzégion, uzifure, U形管, v, V,v,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口说法语

Je ne veux pas que tu rentres tard.

我不想你回来的晚。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En ce moment le valet de chambre rentra.

仆人走来。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Votre vie est en danger si vous rentrez.

如果你回去,你的生命将面临危险。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Il m’a dit qu’il rentrerait en fin d’après-midi.

J : 他跟我说他在下午结束的时候回来。

评价该例句:好评差评指正
事版小猪佩奇

Il est grand temps de rentrer à la maison.

到了该回家的时候了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est le métier qui rentre, c'est normal !

复操作,这很正常!

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Mais il arrive que le loup rentre dans la bergerie.

但有时候入羊圈。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

L’iguane est dehors et ne rentre pas dans le salon.

鬣蜥在外面没有回到客厅里面。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Il est l'heure de rentrer. Caillou, viens ramasser tes jouets.

是时候回去了。Caillou,来把你的具收好。

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

Ah ! Mais quand est-ce que madame Boudon rentre exactement ?

啊!但是Boudon女士具体什么时候回来呢?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Justement, en voilà une. Je pense que la voiture y rentre.

正好,那边有一个。我想车可以停去。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je vais y passer quelques mois avant de rentrer à Varsovie.

我要在这待几个月,然后再回华沙。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Ce sont des robes qui ne rentrent pas dans les voitures.

这些裙子是不了汽车的。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Justement, en voilà une. Je pense que la voiture y rentre.

正好,那边有一个。我想车可以停去。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Aujourd'hui, c'est au tour des enfants de rentrer de vacances.

今天,是孩子们假期结束返校回来的日子。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu es devant ton hôtel et tu rentres dans l'hôtel.

你在酒店门前,然后入酒店。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Puis ils rentrent dans une maison vide. »

然后回到一个空荡荡的家里。”

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Je ne supporte pas ! T'as vu à quelle heure tu rentres ?

我受不了了!你知道你是几点回来的吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On dirait un combattant de MMA avant de rentrer dans la cage.

感觉像个要笼子的MMA格斗选手。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Tiens, tiens, mais qui rentre dans la cuisine.

瞧,瞧,瞧,谁厨房了啊?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vaccinide, vaccinier, vaccinifère, vacciniforme, Vaccinium, vaccino-, vaccinogène, vaccinogenèse, vaccinoïde, vaccinoprophylaxie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接