有奖纠错
| 划词

1.Quand la jeune fille a été renversée.Les passants couraient vers la jeune fille pour l'aider.

1.因为摔这个动作已经完成,而路人正在跑向她。

评价该例句:好评差评指正

2.Les places de Neuilly sa mère!Et Là-haut ont été renversées!

2.本周《讷伊母亲》和《飞屋环游记》位置互换

评价该例句:好评差评指正

3.Dans ce cadre, l’introduction de l’éducation sexuelle peut s’avérer décisive pour renverser cette tendance.

3.在此背景下,性教育决定性地扭转这一趋势。

评价该例句:好评差评指正

4.La caisse s'est renversée et les fruits sont allés dinguer sur le trottoir.

4.箱子洒在人行道上。

评价该例句:好评差评指正

5.Il est important de résister à la tentation de renverser cette tradition.

5.必须抵制扭转这种传统诱惑。

评价该例句:好评差评指正

6.Le mécanicien n'avait point tenté de renverser l'obstacle, et il avait prudemment agi.

6.司机确实是一点也没打算冲破面前障碍,他这样谨慎是

评价该例句:好评差评指正

7.Renverser une littérature récluse difficile et obscure, bâtir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.

7.迂晦艰涩山林文学,建设明了通俗社会文学。

评价该例句:好评差评指正

8.Il est essentiel de mobiliser la solidarité internationale afin de renverser cette situation regrettable.

8.国际上声援和团结扭转这一令人遗憾是基本不可少

评价该例句:好评差评指正

9.Il nous faudra dès lors cultiver de nouvelles vertus à même de renverser cette tendance.

9.因此,如我们要逆转这一趋势,我们将不得不培育新美德。

评价该例句:好评差评指正

10.Je crois que nous pouvons renverser la situation.

10.我相信我们可以扭转局面。

评价该例句:好评差评指正

11.Il faut renverser cette tendance au plus tôt.

11.这种趋势必须扭转,而且必须马上扭转。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous pouvons tout reconstruire, tout renverser et tout recommencer.

12.我们可以重新讨论一切,推翻一切,从零开始。

评价该例句:好评差评指正

13.Beaucoup reste donc à faire pour renverser ces tendances.

13.需要作更多是来扭转这些趋势。

评价该例句:好评差评指正

14.De toute évidence, la situation actuelle doit être renversée.

14.显然有必要扭转目前局势。

评价该例句:好评差评指正

15.Des mesures devaient être prises incessamment pour renverser cette tendance.

15.但是,已经采取措施来扭转这一趋势。

评价该例句:好评差评指正

16.Toutefois, la crise économique mondiale risque de renverser cette tendance.

16.但全球经济危机可能会逆转这些趋势。

评价该例句:好评差评指正

17.Celui-ci peut le renverser en adoptant une motion de censure.

17.内阁可由立法机构成员投不信任票而解除职务。

评价该例句:好评差评指正

18.Une réponse cohérente et coordonnée est nécessaire pour renverser la tendance.

18.为了逆转这一进程,必需采取协调一致策。

评价该例句:好评差评指正

19.Il faut renverser les piètres antécédents qui existent à cet égard.

19.必须改变这一方面跟踪记录不足

评价该例句:好评差评指正

20.Pour espérer renverser ce courant terrible, nous devons intensifier la réaction mondiale.

20.我们要扭转这一可怕趋势抱任何希望,我们必须作出绝更加强大全球反应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cunéohystérectomie, cunette, cunéus, cuniculiculteur, cuniculiculture, cuniculteur, cuniculture, cunnilingus, Cunninghamia, Cuon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.Fudge pense qu'il essaye de le renverser.

“福吉认为邓布利多在密谋推翻

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

2.Ou quelle a été la plus renversante pour toi ?

或者,最令你震惊一个?

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

3.Ils rêvent de le renverser et de prendre le pouvoir.

他们梦想推翻他并夺取权力。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

4.Pour ça il n'y a qu'à renverser votre récipient pour vous aider.

为此,你们只需倾斜容器就行了。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

5.Elle s’était renversée, elle agonisait dans l’air d’asphyxie, au ras du sol.

仰面躺在地上在令人窒息空气里奄奄待毙。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
法语综合教4

6.Ils couraient, sautaient,se battaient, grimpaient sur les tables, renversaient des meubles, en criant.

他们跑着跳着,互相打架,爬上桌子,弄翻家具,大喊大叫。

「法语综合教4」评价该例句:好评差评指正
法语综合教4

7.Il renversait son visage en arrière,et laissait l'eau couler sur ses joues.

扬起脸,任凭雨水在他面颊上流淌。

「法语综合教4」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

8.Je vais la renverser dans une assiette.

我要把它在盘子上。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

9.Qui vous dit que je voulais renverser les quilles ?

谁告诉你我想打翻球瓶

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

10.Le seul et unique but de ce jeu, c'est d'énerver sans le renverser.

游戏唯一目在不撞倒球瓶情况下激怒大家

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Food Story

11.Ensuite, il n'y a plus qu'à faire bouillir de l'eau et à la renverser sur les sachets.

然后我们要做就只有把沸水在袋子上。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴

12.Surtout, fais très attention Trotro, il ne faut pas renverser.

其要小心些,。不要

「Trotro 小驴」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

13.Mr Malefoy faillit renverser Harry en entrant dans la pièce.

马尔福一头冲进房间,差点把哈利了个跟头

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

14.Oui ! Elles sont toutes renversantes dans cette vidéo de toute façon.

嗯!不管怎样,这个视频中出现表达都很令人震惊。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

15.Autour de lui des faces hilares se renversaient contre le ciel.

在他周围到处都有仰天欢笑人。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

16.Il renversait son visage en arrière et laissait l’eau couleur sur ses joues. Il s’approcha de Robinson.

突然, 星期五跑出去了,在大雨中淋着。他扬起脸,任凭雨水在他面颊上流淌。他走近鲁滨逊。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

17.Elle s'est fait renverser par deux personnes qui étaient sur une trottinette.

她被两个骑滑板车撞倒了。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

18.Si le mérite est réel, il saura bien renverser ou tourner les obstacles.

如果他才能,他就一定会推倒或绕过障碍。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

19.Il y eut un bruit métallique lorsque le chaudron de Ginny se renversa.

哐当一声,金妮坩埚出去

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

20.– Allons, Her-mignonne, dit Ron qui renversa malencontreusement de la sauce de rosbif sur Harry.

“哦,饶了我吧。”罗恩说,不小心把一些约克郡布丁碎屑喷到了哈利身上。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cupulifère, cupulifères, curabilité, curable, curaçao, curage, curare, curarine, curarisant, curarisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接