有奖纠错
| 划词

1.Certains agriculteurs renâclent aussi à changer de pratiques.

1.农民也抗拒农作方法改变。

评价该例句:好评差评指正

2.En même temps, nous ne devons pas renâcler devant les décisions difficiles à prendre.

2.同时,我们得逃避作出困难决定。

评价该例句:好评差评指正

3.Mais les ONG renâclent à procéder à des améliorations sur place tant que le droit des villageois à y vivre n'aura pas été officiellement reconnu.

3.然而,村民在那里生存权得到保证之前,非政府组织改善该土地状况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗绿玉, 暗绿云母, 暗码, 暗脉冲, 暗冒口, 暗煤, 暗煤质, 暗镁硅铁石, 暗昧, 暗门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

1.Il renaudait à propos de tout, renâclait sur les potées de pommes de terre, une ratatouille dont il ne pouvait pas manger, disait-il, sans avoir des coliques.

开始对什么都求,他嫌马铃薯做得不好,这种粗的烩菜是无法咽下去的,一定肠绞痛的毛病。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
公报法语(汉译法)

2.Comme souvent, ce dernier prend goût au pouvoir et renâcle au moment de céder la place au prince comme prévu une fois ses quinze ans révolus...

「公报法语(汉译法)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗盘出卖, 暗炮台, 暗拼岩, 暗漆, 暗泣, 暗泣吞声, 暗器, 暗桥台, 暗青绿色, 暗区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接