L'autre partie agit de même, en représailles.
另一方面为行也采取了同样的举动。
Il ne doit subir nulles représailles de ce fait.
这不会被用来对工作行。
Mais notre combat ne saurait se limiter aux seules représailles.
但是,我们的斗争决不能局于或仇。
Aucun fonctionnaire ne peut subir des représailles pour avoir saisi l'Ombudsman.
提请监察关注某事的任何都不得因此行动而受到。
Mais cette résolution doit déboucher sur bien plus que des représailles précipitées.
这一决心所产生的不仅仅是更为迅速的惩罚。
Mais notre combat ne doit pas se limiter aux représailles et à la rétribution.
但我们的斗争决不能仅仅局于和惩罚。
Dans les deux mois suivants, 27 personnes auraient été tuées lors de représailles.
在以后的两个月期间,据告27在有关的部族袭击中丧生。
Au contraire, les actes israéliens ont entraîné des représailles violentes des groupes militants palestiniens.
相反,以色列的这种行动引起巴勒斯坦激组织的暴力。
En outre, elles craignent souvent les représailles des trafiquants contre elles ou leur famille.
而且,受害者往往害怕贩子对他们或家行。
Mais il faut maintenant à tout prix garder le calme, et éviter les représailles.
在至关重要的是保持平静和避免。
Leur objectif n'est pas de punir ni d'exercer des représailles contre la population.
制裁的目的不是惩罚民众,或者对他们行。
Nous savons déjà, et on nous a prévenus, qu'il pourrait y avoir des représailles.
我们已经知道,而且我们也受到警告,可能会有。
En représailles,l'URSS et 14 pays satellites ne se rendirent pas, en 1984, à LosAngeles.
作为,苏联及其14个卫星国没有出1984年洛杉矶奥运会。
Il aurait également été menacé de représailles contre sa mère s'il refusait de coopérer.
他受到威胁,如果不合作就对他的母亲行。
Les trafiquants les menaçaient de représailles envers leur famille si elles tentaient de s'échapper.
贩卖者威胁这些妇女说,如果她们要逃跑,就会对她们的家施行。
Il ne se serait pas conduit ainsi s'il n'avait pas craint des représailles.
如果他不是害怕以后遭到的话,他本来是不会拒绝回答的。
Des contre-mesures excessives ou disproportionnées « autorisent » l'État responsable à prendre des contre-mesures en représailles.
过激的反措施会“促使”责任国也采取反措施行。
Le président Lee a menacé de représailles en cas de nouvelles provocations de la Corée du Nord.
韩国总统李明博表示韩国将严厉应对来自朝鲜的挑衅。
D'abord, plusieurs témoins craignaient des représailles s'il était publiquement connu qu'ils coopéraient avec la Commission.
首先,一些证害怕他们同委会合作的事实公开后会受到伤害。
Japon bêtes sont si arrogants, tôt ou tard un jour l'île a été détruite en représailles Shen!
日本畜生们如此的嚣张,早晚一天会遭到岛沉国灭的应!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
George Weasley lui donna un coup de coude dans la figure à titre de représailles.
乔治韦斯莱用肘部撞了博尔的脸作为。
En revanche, à la moindre attaque sur ces établissements, ils effectuent des représailles sur les Comanches.
相反,如果些设施受到攻击,他们将对卡曼契人进行。
On parle du droit de représailles : en cas de guerre, tout citoyen du pays adverse devient une cible.
我们来谈论下权:在发生战争时,对方国家的每个公民都成为目标。
Damas promet des représailles, c'est-à-dire une vengeance.
大马士革承诺,即仇。
Ici, tout le monde s'inquiète de possibles représailles.
在里,每个人都担心可能遭到。
Mais elle subit de lourdes représailles de la part de Moscou.
但它遭到了莫斯科的严厉。
Il s'agit de représailles suite à l'expulsion de diplomates russes.
于驱逐俄罗斯外交官后的。
Il s'agissait de représailles à des combats contre d'autres groupes armés.
些对与其他武装团体作战的。
Des meurtres imputés au Hamas par Israël qui a promis des représailles.
以色列将杀戮归咎于哈马斯,以色列承诺进行。
Le jeune homme a été assassiné, manifestement en représailles au meurtre de trois israéliens.
名年轻人被谋杀,显然为了三名以色列人被谋杀。
Justement... Quand on fait ce qu'on fait, on s'expose forcément à des représailles.
- 准确地说......当我们做我们所做的事情时,我们不可避免地会受到。
Certains craignent des représailles, ils ont peur d'une vengeance, s'ils critiquent le pouvoir en place.
有些人害怕,如果他们批评现有的权力, 他们就会害怕。
De devoir s'adapter parce qu'on a peur de représailles d'autres personnes, ce n'est pas normal.
因为害怕其他人的而必须适应不正常的。
Les représailles ne se font pas attendre.
很快就会到来。
Bugs techniques ou représailles d'un E.Musk vexé?
来自被冒犯的 E.Musk 的技术漏洞或?
Et les représailles peuvent même prendre des formes violentes.
甚至可能采取暴力形式。
On ignore ce que peuvent être ces représailles annoncées.
目前尚不清楚些宣布的行动可能什么。
Le président russe a évoqué des représailles après l'attaque du pont de Crimée samedi.
周六克里米亚大桥遭到袭击后,俄罗斯总统谈到了。
L'armée malienne responsable d'actes de représailles envers plusieurs groupes ethniques.
- CL:马里军队对针对几个族裔群体的行为负责。
S'il a souhaité témoigner anonymement, c'est par peur de représailles.
如果他想匿名作证,那因为害怕遭到。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释