有奖纠错
| 划词

1.C'est la première rescapée découverte depuis 24 heures.

1.这是24小时以来首次发现生还者

评价该例句:好评差评指正

2.Malgré cela, un sentiment de désillusion règne parmi les rescapés.

2.尽管这样,幸存者仍然感到失望

评价该例句:好评差评指正

3.Les groupes de rescapés avaient protesté violemment.

3.幸存者团体亦出了愤怒抗议。

评价该例句:好评差评指正

4.Les groupes de rescapés ont protesté violemment.

4.幸存者团体出了愤怒的抗议。

评价该例句:好评差评指正

5.Même les rescapés du génocide commencent à changer d'avis.

5.连种族灭绝幸存者也在转弯子。

评价该例句:好评差评指正

6.La situation des femmes rescapées du génocide est particulièrement tragique.

6.幸免丧生于这场灭绝种族事件的妇女的处境格外悲惨。

评价该例句:好评差评指正

7.Je suis une rescapée du viol et d'autres formes de mauvais traitements.

7.我遭受过强奸和式的虐待。

评价该例句:好评差评指正

8.Il importe également d'aider les personnes rescapées de la violence sexuelle et leurs communautés.

8.还必须特别重视帮助性暴力幸存者及所在社区。

评价该例句:好评差评指正

9.Les organismes donateurs présents à Kigali s'intéressent de plus en plus aux besoins des rescapés.

9.在基加利的助方越来越加考虑幸存者的需求

评价该例句:好评差评指正

10.Nous continuons de fournir une assistance humanitaire soutenue et des abris aux rescapés de cette catastrophe naturelle.

10.我们继续为那些逃脱这场自然灾害的持续的援助和临时收容。

评价该例句:好评差评指正

11.Le syndrome de stress post-traumatique est le symptôme psychiatrique le plus fréquemment diagnostiqué chez les rescapés de la torture.

11.在诊断的酷刑生存者中最常见的心理症状是创伤后应激障碍。

评价该例句:好评差评指正

12.Ces villages sont les seuls rescapés des 132 villages syriens qui existaient auparavant dans la région.

12.该地区原有132个叙利亚村庄,现在只剩下这五个。

评价该例句:好评差评指正

13.Dans quelques jours, nous serons à Auschwitz pour commémorer la libération des rescapés de l'horreur nazie.

13.几天后,我们将在奥斯维辛纪念纳粹恐怖的受害者获得解放。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Représentant spécial déplore vivement que de nombreux rescapés se sentent délaissés par la communauté internationale.

14.特别代表感到不安地报告,许多幸存者感到被国际社会抛弃。

评价该例句:好评差评指正

15.De nombreux journaux ont publié des interviews d'habitants rescapés du camp après la levée du siège.

15.很多报刊刊登了对围困解除后难民营中幸免于难的居民的访谈。

评价该例句:好评差评指正

16.Une première mesure pourrait consister à aider les rescapés du génocide à obtenir réparation, comme le recommande la Commission d'enquête.

16.一开始可作的是,如《独立调查》建议的那样为向种族灭绝幸存者赔偿作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

17.Il existe de solides raisons, d'ordre moral et pratique, d'aider les rescapés du génocide au Rwanda.

17.帮助卢旺达种族灭绝的幸存者,在道义和实际方面都有十分充足的理由。

评价该例句:好评差评指正

18.Les femmes et les enfants rescapés qui rentrent dans leur village sont considérés comme des marchandises endommagées.

18.但是,返回家乡村庄的被贩运妇女和儿童被视为受损货物。

评价该例句:好评差评指正

19.Les États devraient envisager un certain nombre d'options concernant la sécurité future des rescapés de la traite.

19.关于贩运活动幸存者未来的安全保障问题,各国应当考虑一些他办法。

评价该例句:好评差评指正

20.Ainsi, par exemple, des rescapés prennent des initiatives pour faire en sorte qu'on n'oublie pas le génocide.

20.举一个例子,幸存者正在带头确保牢记住种族灭绝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éocène, Eocène inférieur, éocimmérien, éoclimax, Eocrétacé, éocristal, Eocronartium, Eocyzicus, Eodévonien, Eodiscus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年奥运

1.Simone Veil qui fut rescapée de la Shoal avait 17 ans.

从浅滩获救的西蒙娜·韦伊年仅 17 岁。

「2024年奥运」评价该例句:好评差评指正
动物世界

2.Ils doivent mettre les deux rescapés en sécurité avant l'arrivée des prédateurs .

在捕食者抵达之前,它得把两只幸存小鸟带到安全地带。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

3.J’ai survécu à la folie des hommes. Je suis le seul rescapé d'une triste aventure.

我从战争的疯狂魔掌中死里逃生,是这个悲剧唯幸存者

「那些我没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Alors quel soulagement de voir aux puits 10 et 11, sortir de 200 à 300 rescapés !

因此,当看到二三百名幸存者从 10 号和 11 号竖井出来时,人才松口气!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

5.Deux rescapés, seulement, ont échappé à la mort.

只有两名幸存者死里逃生。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

6.Comment les rescapés trouveront-ils la force de survivre à tant de désespoir ?

而那些死里逃生,面对如此深重的绝望,将要如何活下

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

7.Elle est une rescapée des camps de concentration où elle a perdu ses parents et son frère.

她是集中营的幸存者,在那里她失父母和哥哥。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

8.C'était comme si j'étais rescapée d'un tsunami dont toutes les épreuves m'avaient fait perdre des petits bouts de moi.

我仿佛从场海啸中幸存下来样,所有的考验都让我失些自己的碎片。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

9.Nos envoyés spéciaux ont rencontré ces rescapés.

的特使会见这些幸存者机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

10.Ils font eux aussi partie des rescapés des attentats.

也是袭击的幸存者机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

11.Nous étions ici pour voir arriver les rescapés, les survivants.

来这里是为看到幸存者的到来。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年10月合集

12.Après avoir secourus les rescapés, place maintenant aux enquêtes Adrien.

在救出幸存者之后现在还有阿德里安调查的余地。机翻

「RFI简易法语听力 2016年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

13.Les appels aux dons sont nombreux pour sauver les derniers rescapés.

- 为拯救最后的幸存者而呼吁捐款的呼声不绝于耳机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.Les notaires et les maîtres de poste sont les seuls rescapés !

公证人和邮政局长是唯幸存者机翻

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

15.Plusieurs lieux ont été ouverts en urgence pour accueillir les rescapés.

已经紧急开放几个地方,以欢迎幸存者机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

16.L'hélicoptère est alors le seul moyen pour atteindre les rescapés.

直升机是到达幸存者的唯途径机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

17.Ils ont fait plus de 300 km pour aider les rescapés.

300 多公里帮助幸存者机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

18.La colère monte chez les rescapés.

幸存者中的愤怒情绪上升机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

19.Elle est la seule rescapée de la famille.

- 她是这个家庭唯幸存者机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

20.Ces silhouettes qui émergent sont celles de rescapés.

这些出现的剪影是幸存者的剪影机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éolithe, Eolithique, éométamorphisme, éon, Eonummulitique, Eoorhis, Eopaléozoïque, Eopsetta, éorasite, éosinate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接