有奖纠错
| 划词

Va respirer l'odeur du lilas.

去闻闻丁香花的芳香。

评价该例句:好评差评指正

Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.

没有尖叫声.没有话语.只有紧张的呼吸.

评价该例句:好评差评指正

En fait, nous avons besoin d'un environnement sain à respirer!

其实,我们更需一个健康的呼吸环境!

评价该例句:好评差评指正

Je vais détruire par un déluge tout ce qui respire sur la terre.

水摧毁地上一切生物。

评价该例句:好评差评指正

Il a des difficultés à respirer.

他呼吸困难。

评价该例句:好评差评指正

J'ai mal ici quand je respire.

我吸时这儿就疼。

评价该例句:好评差评指正

As-tu appris à danser, à respirer ?

懂得跳舞和呼吸了吗?

评价该例句:好评差评指正

Les requins doivent toujours nager pour respirer.

鲨鱼一定始终泳才能呼吸。

评价该例句:好评差评指正

Les végétaux respirent aussi bien que les animaux.

植物和动物一样也能呼吸。

评价该例句:好评差评指正

On respire par la bouche quand on nage.

泳的时候嘴呼吸。

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde était arrivé, et Gringoire respira.

大家全到齐了,格兰古瓦松了一口

评价该例句:好评差评指正

T’as été ma foi Comment je peux respirer sans toi ?

成为我的信仰没有我怎麽能呼吸?

评价该例句:好评差评指正

L'amour du bien public respire dans toutes ses paroles.

他一言一语都对集体利益的爱护。

评价该例句:好评差评指正

J'ai reçu de lui un télégramme, je respire enfin!

收到了他的电报, 我算松了一口

评价该例句:好评差评指正

Il semble avoir cessé de respirer et ses yeux sont vitreux.

两个猎人在森林里,其中一个突然倒下了。他看上去停止呼吸,目光呆滞。

评价该例句:好评差评指正

À quoi bon respirer si son parfum n’est plus dans l’air?

若闻不到息,那呼吸还有什么?

评价该例句:好评差评指正

En vue de se relâcher,il a respiré profondément avant la course.

为了放松自己,比赛之前他深深地吸了一口

评价该例句:好评差评指正

L`oxygène devient de plus en plus rare, les alpinistes respirent ave gêne.

越来越稀薄,登山运动员们艰难地呼吸着。

评价该例句:好评差评指正

Et voilà que la grand-mère sort à son tour, pouvant à peine respirer.

然后就轮到几乎不能呼吸的外婆出来了。

评价该例句:好评差评指正

Petit à petit, laissez vos deux respirations se synchroniser pour respirer au même rythme.

一点一点地,让们两个人的呼吸同步,以同样的节奏进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chromel, chromène, chromer, chromesthésie, chromeur, chromeux, chromfordite, chromides, chromidies, chromidrose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历年法语专四dictée

Une envie de respirer Paris autrement ?

想要感受巴黎吗?

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

» Il respirait avant et là, il respire encore.

之前他在呼吸,现在他还在呼吸。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Qui vous refuse ? dit Mme de Rênal respirant à peine.

“谁拒绝您?”德·莱纳夫人喘不过气来了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sans contredit, monsieur, puisque notre bâtiment respire à la manière des cétacés.

“那是没有疑问了,先生,因为船只是如同鲸鱼般呼吸。”

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Dans le monde aquatique, il perpétue sa légendaire faculté à respirer sous l'eau.

世界里,蝾螈传承它家喻户晓呼吸能力。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La migraine surviendrait du fait de l'incapacité à respirer de manière assez ample.

偏头痛可能由无法充分呼吸而发生。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

C’est ce qui me fait respirer.

它使呼吸。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour éliminer le parasite, les médecins enduisent la peau de vaseline pour l'empêcher de respirer.

为了消除这种寄生虫,医生在皮肤上涂凡士林阻碍其呼吸。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过

Quelque part, je sais que tu respires, et c’est déjà beaucoup.

知道你在某个地方呼吸着,这就已经足够。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Ouf! Je respire! Je vous dois la vie.

呼,呼吸了,你救了一命。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Mais vous avez fini de les étouffer comme ça! Une femme, il faut que ça respire...

您这样是要把她们闷死吗?女人需要呼吸空间!

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il pouvait respirer aussi librement qu'un poisson dans l'eau.

他能够像鱼一样自由呼吸了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il venait de dîner et respirait bruyamment.

他刚用过晚餐,呼气吸气声音都响。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Pour que le chloroforme ait un effet anesthésiant, il faudrait au moins le respirer pendant plusieurs minutes.

要实现氯仿麻醉作用,至少应将其吸入几分钟。

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Rosa : Diane ? Diane ! Respire, respire ma chérie, ça va aller !

Diane,Diane!呼吸,亲爱,呼吸,没事

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Les personnes asthmatiques ont du mal à respirer.

哮喘病人无法呼吸。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Tu peux apprendre à respirer, être plus calme.

你可学习呼吸,变更加平静。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est elle qui nous permet de respirer.

是它让们呼吸。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Dès qu'on s'arrête de respirer, on coule.

一停止呼吸就会沉

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Voilà, pour prendre un peu d'air et respirer.

,出去透透气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chromitite, chromlœwéite, chromo, Chromobacterium, chromoblastomycose, chromocentre, chromocitronine, chromocre, chromocrinie, chromocyclite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接