1.Je vous souhaite un bon retour.真人慢速
1.我希望你平安归。
2.Il attend le retour de sa bien-aimée nuit et jour.真人慢速
2.日复一日、夜复一夜地等待爱人的归。
3.Il s'est levé du lit dès le retour de sa mère.真人慢速
3.妈妈一回了。
4.Il sera de retour vers la fin du mois.真人慢速
4.将在月底左右返回。
5.Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.真人慢速
5.回家的路上,这个女孩走在前面。
6.Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.真人慢速
6.回巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。
7.Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.真人慢速
7.如果说我们喜欢的季节到了,那么也是泳衣回归的时候了!
8.Il s'est levé dès sa mère retour.
8.她妈妈一回了。
9.Elle a été soulagée d'apprendre son retour.
9.听到回的消息, 她才感到如释重负。
10.Je lui ai écrit le retour de son frère.
10.我写信告诉, 的兄弟回了。
11.La météo annonce un retour offensif de l'hiver.
11.〈转〉台预报寒潮再次袭。
12.Je voyage sans retour,avec toi pour toute la vie.
12.因为有你陪伴,人生成了一场不需返程的旅行。
13.La pluie nous a surpris au retour de l'usine.
13.从工厂回时我们碰上了一场急雨。
14.Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.
14.远离这幸福的场所,时光逸逝不复返。
15.Mais surtout pourquoi donc m'avoir aimé en retour?
15.但是为什么还要反过爱我?
16.Entreprise de télécommunications fixes clients, le taux mensuel fixe de retour.
16.公司有固定通讯客户,每月有固定的盈利。
17.Sitôt qu'il sera de retour, je vous le ferai savoir.
17.一回, 我告诉您。
18.L'isolement fonde la technique, et le processus technique isole en retour.
18.孤立奠定了技术,而技术进程也以孤立报答。
19.Depuis, chaque soir, l'enfant regarde le ciel en attendant son retour.
19.于是,每天晚上小男孩望着天空等待父亲回。
20.Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?
20.不知道它是否会引起女人以自己的曲线为自豪的风潮?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Non, mais il reviendra à son retour.
“没有来过,但是他回来以后会来。”
2.Le principal divertissement était le retour des barques.
主要娱乐是看渔船回来。
3.Bon, je vous souhaite bon retour, et à bientôt à Paris.
那我就祝您一路顺风,我们稍后巴黎见。
4.On va voir un peu plus de retours sur la basse.
我们将看到更多关于低音部配合。
5.On sent ce retour des années 2000.
我是重回到了2000年代。
6.Les deux personnes reloues sont de retour.
这两个令人人又来了。
7.Donc on avait pas eu de retour.
但我们没有收到回复。
8.Et la déception étant là, il y a évidemment un retour de bâton.
而且失望即存在着,显然会有发生时候。
9.Je vais faire des retours de France.
我将去法国其他地方。
10.Le soleil était de retour à Paris?
太阳重新回到了巴黎?
11.Vous le voyez, le retour à la normale ne sera donc pas pour demain.
如你们所见,不可能明天就恢复正常。
12.Comment rendre impossible tout retour à la tyrannie ?
如何避免专制制度卷土重来呢?
13.Ouf! nous voilà enfin de retour à Paris.
呼!我们终于要回巴黎了。
14.Et nous sommes de retour après le défilé Dior.
我们从迪奥秀场回来了。
15.Aujourd'hui c'est le retour de Dix pour Cent.
今天10%回归了。
16.Le cahier de vacances fait son retour cet été.
假期笔记今年夏天又回归了。
17.Enfin, la haute société londonienne a fait son retour.
伦敦上流社会终于回归了。
18.J'attends pléthore de retours dithyrambiques dans les commentaires.
我期待在评论中收到热烈反馈。
19.AH AHAH! ! Ça fait du bien d’être de retour !
啊啊啊! 回来真好!
20.Respecter les autres, c'est être respecté en retour.
尊重他人,才能反过来得到他人尊重。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释