1.En règle générale, la traduction doit se faire à partir de l'original, le recours à la retraduction devant être limité aux cas où cela est absolument indispensable.
2.Cette façon de procéder pourrait être simplifiée de telle manière que l'Annuaire se présente plutôt comme un recueil de documents présentés dans la forme sous laquelle ils ont été publiés à l'origine (par exemple sous forme de document de travail ou de document de la Commission), ce qui permettrait de réduire la révision, la retraduction et la composition.