有奖纠错
| 划词

1.La balle ricoche sur le mur.

1.在墙上

评价该例句:好评差评指正

2.Pour qu'il y ait une telle défaillance, le projectile doit ricocher suivant un angle presque plat.

2.没有起作用,必定是入射角很小,跳飞所致。

评价该例句:好评差评指正

3.À un moment, Aldura et son père, Jamal, se tenaient accroupis derrière quelques blocs de ciment, des balles ricochant au-dessus de leurs têtes, le garçon criant de peur.

3.人们曾经看到al Durra和他的父Jamal度蜷卧在几块水泥块后,子在他们头顶上呼啸,男童害怕地哭叫。

评价该例句:好评差评指正

4.Les premiers véhicules étaient parvenus à la hauteur d'une maison située en face d'une mosquée lorsqu'un premier obus a touché le toit de la maison, ricoché et est tombé devant le véhicule.

4.车到达清真寺对面的栋房屋时,发炮便击中房屋的屋顶,回并落在车面前。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


laiton, laitonisage, laitonnage, laitonner, laitue, laïus, laïusser, laïusseur, laize, Lakanal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

1.Au lieu de tuer le petit garçon, il avait ricoché et frappé Voldemort lui-même.

不仅没有杀掉哈利且伏地魔还因此遭到报应。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

2.Le maléfice d'Entrave qu'il venait de lancer ricocha à son tour sur la carapace du monstre.

咒语又碰到炸尾的坚甲上弹飞了。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

3.Et puis soudain, comme pour ce patron de la tech qui faisait ricocher des pièces d'or, tout s'est écroulé.

然后突然间, 就像那位让金币叮当作响的科技巨头样,切轰然坍塌。机翻

「La psychologie de l'argent」评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

4.Quelques gouttes de pluie ricochèrent sur le sol aride, soulevant de-ci de-là des particules de poussière. Accourant dans sa direction, un jeune garçon la rejoignit.

零星雨滴敲打在干涸的地面上,溅起点点尘埃。这时,男孩向拉跑了

「《第日》&《第夜》」评价该例句:好评差评指正
芽 Germinal

5.Une pierre ayant ricoché et atteint le vieux chevronné sous le ventre, ses joues verdirent, son arme trembla, s’allongea, au bout de ses bras maigres.

块石头,打到那带袖章的老兵的肚子下面,他的脸色立刻变得铁青,细瘦的胳膊颤抖地端起了枪。

「芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

6.Avec force gloussements, ils commencèrent à lancer les pièces à l'eau en les faisant ricocher comme des galets, jouant à qui irait le plus loin, juste pour rigoler.

他们发出阵阵咯咯笑声, 开始将金币像打水漂的鹅卵石样抛向水中,比赛谁的硬币能飞得更远, 纯粹是为了好玩。机翻

「La psychologie de l'argent」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

7.Ah ! par tous les saints de l’olympe et par tous les dieux du paradis, je n’étais pas fait pour être parisien, c’est-à-dire pour ricocher à jamais, comme un volant entre deux raquettes, du groupe des flâneurs au groupe des tapageurs !

啊!我向奥林匹斯的每圣者和天堂里的每位天神宣告,我原就不该做巴黎人的,就是说,永远象羽毛球似的,在两网拍间去,下落在吊儿郎当的人堆里,下又落在调皮捣蛋的人堆里!

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

8.Avec une vigueur excessive, elle pointa sa baguette magique vers l'évier et les pommes de terre qui s'y entassaient jaillirent hors de leur peau à une telle vitesse qu'elles ricochèrent sur les murs et le plafond.

边用魔杖点了点水池里的堆土豆,可是没想到她用的劲儿大了点,土豆自动脱皮的速度太快,蹿到墙上和天花板上去了。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

9.Des traits de lumière jaillirent des deux baguettes, se heurtèrent en plein vol et ricochèrent en déviant de leur trajectoire.

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


laminerie, lamineur, lamineuse, lamineux, laminine, laminites, laminoir, Lamoricière, Lamourette, Lamoureux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接