有奖纠错
| 划词

1.Qu'importeront alors les rides du visage ?

1.那么脸上的皱纹有什么重要的呢?

评价该例句:好评差评指正

2.Le vent ride la surface de l'eau.

2.风吹了水面。

评价该例句:好评差评指正

3.La peau se retend, les rides se rétractent en continu.

3.紧致皮肤,皱纹收回不断。

评价该例句:好评差评指正

4.Les rides résultent d'une diminution de l'élasticité de la peau.

4.皱纹源自皮肤弹性的缺失。

评价该例句:好评差评指正

5.Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

5.我眼睛没那么浮肿了,皱纹变少了,黑眼圈也不见了。

评价该例句:好评差评指正

6.Des rides labourent son visage.

6.他的脸上布满了皱纹

评价该例句:好评差评指正

7.Sa figure, rayée par des rides prématurées, offrait des signes de dureté que démentaient ses manières souples et liantes.

7.没有到年纪就打皱的脸似乎是性格冷酷的标记,但是看他软和亲热的态度,又不象冷酷的人。

评价该例句:好评差评指正

8.Comme les trois rides sur son front signalent que celui-ci s'est imprégné du savoir des mondes matériels, sensibles et spirituels.

8.额前的三道皱纹暗示他对物质、感和精神都有充沛的知识。

评价该例句:好评差评指正

9.N’importe quand, il ne faut pas tirer la peau autour des yeux, sinon, les rides ne seront pas loin de vous.

9.无论如何,要尽量避免拉扯眼周的皮肤,否则皱纹可就离你不远了。

评价该例句:好评差评指正

10.A partir de 35 ans, les sillons se creusent et les rides d'expression autour des yeux, de la bouche et du front, sont déjà là.

10.35时眼部、嘴、额头皱纹开始增多,这些改变是由于皮肤细胞分化越来越慢,再生功能减缓所导致的。

评价该例句:好评差评指正

11.Aux rides Alpha, de Mendeleyev et de Lomonossov correspondent les valeurs les plus faibles des anomalies, ce qui s'interprète comme l'effet d'un Moho en situation profonde.

11.法、门捷列夫和罗蒙诺索夫海隆的特点是最低异常,可以解释为锐密度莫霍边深海床的标志。

评价该例句:好评差评指正

12.Ces exquis jardin de pierre visible, le rachitisme déformée ensemble de "mince, de fuite, à travers, des rides," tout en un, que le monde est un must.

12.这些园林石玲珑剔透,佝偻扭曲,集“瘦、漏、透、皱”于一身,可称天下一绝。

评价该例句:好评差评指正

13.La demande russe repose dans son principe même sur la conception de la structure et de la typologie crustales des rides de Lomonossov, de Mendeleyev et Alpha.

13.有关罗蒙诺索夫洋脊、门捷列夫海隆和法洋脊的地壳构造和类型的概念,对俄罗斯划案具有根本的重要性。

评价该例句:好评差评指正

14.Les huiles végétales s'avèrent de remarquables partenaires dans le soin des peaux sèches, dévitalisées, des rides , des peaux sensibles, des peaux altérées par le soleil, des mains gercées.

14.植物油被证实,对于皮肤干燥,皮肤失去活力,皱纹,敏感皮肤,太阳风化贫富及双手皱裂有显著作用。

评价该例句:好评差评指正

15.On a comparé les caractéristiques spectrales des anomalies magnétiques d'entités de type divers : ride de Mendeleyev, ride Alpha, dorsale Groenland-Féroé, Islande, bouclier de l'Anabar, et bassin de la Toungouska.

15.对于各种典型地质构造(门捷列夫海隆和法洋脊、格陵兰-法罗洋脊、冰岛、纳巴地盾和通古斯卡海盆)地磁异常场的频谱特性作了比较。

评价该例句:好评差评指正

16.L'agence de sécurité sanitaire des produits de santé (Afssaps) vient d’ordonner le retrait du marché et la suspension de la fabrication de produits de traitement et de comblement de rides.

16.保健产品卫生安全局(Afssaps) 刚刚命令从市场撤回并且暂停除皱产品的生产。

评价该例句:好评差评指正

17.La peau du contour des yeux est la plus fine du visage, masser les muscles autour des yeux endommage les fibres d’élasticité, la peau sera plus relâchée et aura de petites rides.

17.眼周皮肤是脸庞上皮肤最薄的部分,按摩眼部肌肤最容易导致弹性纤维的流失,使肌肤松弛,小细纹横生

评价该例句:好评差评指正

18.Autour de 30 ans, la respiration cellulaire de la peau commence à s’altérer.Les signes visibles ?Les marques de fatigue, le manque d’éclat et l’apparition des premières rides.C'est le moment d'agir !

18.左右,皮肤的呼吸细胞的能力就开始减退,你会常常感到面部皮肤疲劳,特别是眼部,其实这是第一道皱纹给你带来的信号。

评价该例句:好评差评指正

19.Les levés réalisés sur la ride de Mendeleyev par l'expédition « Transarktika 2000 » ont été complétés par des études géologiques (prélèvements par tube carottier à gravité, benne preneuse et drague à roches).

19.在“横贯北冰洋-2000”考察对门捷列夫海隆进行勘察后,又开展了一些地质研究(利用重力岩心提取器、底质采样器和挖泥器进行洋底取样)。

评价该例句:好评差评指正

20.Les cartes de synthèse des anomalies gravitationnelles font apparaître clairement les grands traits de la structure crustale profonde du bassin eurasien, du bassin canadien, de la ride Alpha et de la ride de Mendeleyev.

20.在重力异常概览图上,可以清楚地看出欧亚海盆、加拿大海盆以及法和门捷列夫海隆地壳深层构造的主要特点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


道路超高, 道路成双的, 道路打滑路段, 道路的, 道路的安全性, 道路的不平坦, 道路的测量, 道路的尽头, 道路的起伏不平, 道路的突然转向,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

1.Quand la grâce se mêle aux rides, elle est adorable.

再加优雅时这优雅就更可爱了。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

2.On va voir mes rides, de près !

近一点的话人家会看到我的的!

「C'est la Vie !」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

3.Les soupçons ne sont autre chose que des rides.

疑心有如皮

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.La déception se lisait sur chaque ride de son visage flasque.

的每一道松垂的都显露出失望的神色。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

5.Il renonça à poursuivre et réfléchit, ce qui accentua les rides de son front.

他没有继续说下去,停下来思索着,这使得他额头更明显了。

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

6.Il me prend de trop près pour que tout le monde voit mes rides !

他拍得太近了,所有人都会看到我的的!

「C'est la Vie !」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

7.Les rayons du crépuscule formaient des rides dorées à la surface des douves de l'ancien palais.

夕阳照在古老的皇宫,在护城河中泛起碎金。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

8.Ne te flatte pas, tu n'as pas assez de rides pour être crédible dans ce rôle-là.

“别得意了,你的还没多到可以冒充爸爸的辈。”

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

9.Le fanal éclairait en entier sa surface paisible qui ne connaissait ni les rides ni les ondulations.

探照灯照在湖面,十,一点皱痕、一点波都没有。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
你问我答

10.Et pourtant, on les redoute, car elles sont aussi le signe du temps qui passe, les rides.

然而,我们害怕它们,因为它们也是时间流逝的标志,

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

11.Des larmes apparurent dans les yeux noirs de Hagrid et coulèrent au coin de ses paupières craquelées de rides.

泪水从海格乌黑的眼睛褶皱里流了下来。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
玛格丽特·杜拉斯精选

12.J'ai un visage lacéré de rides sèches et profondes, à la peau cassée.

我的面部好像被一道道深陷的、干燥的撕扯开,皮肤皲裂。

「玛格丽特·杜拉斯精选」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

13.Donc on va refaire ta liste ensemble, hein alors, déjà une crème anti ride.

所以我们要一起去看你的清单,呵呵,一瓶

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

14.Des petites bêtes répondant au doux nom scientifique de nothobranchius furzeri et les rides paternelles.

这些学名叫做弗氏假鳃鳉(nothobranchius furzeri)的小动物和我父亲的

「Reconnexion」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

15.Ça serait aussi la meilleure façon de ralentir l'apparition des rides sur mon doux visage.

这也将是延缓我细嫩的出现的最好方法。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

16.Une ride mystérieuse se plisse, puis s’évanouit, puis reparaît ; une bulle d’air monte et crève.

一圈神秘的,忽然不见了,忽然又出现;一个水泡升来又破灭了。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

17.Il y avait du riz que servit la mère des jeunes gens, une vieille Espagnole souriante et pleine de rides.

有米饭,是由两个小伙子的母亲,一位满的笑眯眯的老太太端来的

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

18.Ce rire c'est celui du mari de la fleuriste, il a des petites rides de malice au coin des yeux.

这笑声来自花店老板娘的老公,他的眼角笑出了好些细

「《天使爱美丽》电影节选」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

19.Bien que je ne crois pas avoir jamais ses rides sur le front. Ils ont un peu exagéré le trait.

不过,我一直以为自己没有的。他们有点夸张了部线条。”

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

20.Les vallées nées de l'érosion des sols donnaient aux collines l'apparence de vieux visages couverts de rides.

水土流失产生的裂谷使山地远远看去像老人布满的面孔

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


稻草人, 稻的边作, 稻秆, 稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻粒, 稻米, 稻农皮炎, 稻穗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接