有奖纠错
| 划词

1.Quant au synopsis, ça me rappelle quelques chose de ridicule.

1.要说到剧情大概是什么,这让我想到了一件非常事情

评价该例句:好评差评指正

2.Ces allégations ont été tournées en ridicule.

2.这些指责已经成了笑柄。

评价该例句:好评差评指正

3.Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas.

3.崇高和荒谬只有一步之遥。

评价该例句:好评差评指正

4.Je me suis pris le chou avec ma copine pour une histoire ridicule.

4.我为了一个故事和我女朋友争吵

评价该例句:好评差评指正

5.Nous sommes réduites à des combats ridicules, alors que le fond est grave.

5.在问题根本已经很严重此刻,我却投入到这种战斗中。

评价该例句:好评差评指正

6.Tu es si petit, si ridicule, que je ne t'avais pas entendu.

6.你如此渺小,如此滑稽以致我都几乎听不到你说话。

评价该例句:好评差评指正

7.Cela est du dernier ridicule.

7.这真笑之极。

评价该例句:好评差评指正

8.Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

8.有时您过分自信使您显得

评价该例句:好评差评指正

9.La pastèque rend cet enfant ridicule.

9.这个西瓜使这个小孩显得滑稽

评价该例句:好评差评指正

10.Il n'a aucun sens du ridicule.

10.他对自己滑稽漠然无知

评价该例句:好评差评指正

11.Heureusement que le ridicule ne tue pas.

11.幸运是,荒谬杀害任何

评价该例句:好评差评指正

12.Pardon d'avoir trouvé leurs batailles ridicules, leurs spectacles pompeux et leurs décors de carton pâte !

12.对不起认为你战斗场面幼稚还有那些盛大表演和纸浆背景。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous trouvons ces termes et descriptions non seulement troublants mais aussi malheureusement ridicules.

13.认为这些词和描述不仅是令不安,而且不幸是荒唐

评价该例句:好评差评指正

14.C'est d'un ridicule achevé.

14.这真是之极。

评价该例句:好评差评指正

15.À mon avis, il est ridicule de penser qu'il faudra un an pour les préparer.

15.我认为关于需要一年时间筹备这些选举想法是荒唐

评价该例句:好评差评指正

16.Ces allégations, notamment le chiffre ridicule de 90 000 enfants soldats, proviennent d'exilés et d'anciens insurgés.

16.这些指控,包括90 000名儿童兵荒谬数字,消息来源是流亡者和残余叛乱分子。

评价该例句:好评差评指正

17.En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.

17.而且,笑话里也包含了与传统相关东西,这使得理解变得更难了。

评价该例句:好评差评指正

18.Il existe essentiellement trois variantes en matière d'autodétermination et il est ridicule de parler d'une « quatrième option ».

18.基本上有三种自决方案,说什么“第四种解决方案”真笑。

评价该例句:好评差评指正

19.Deuxièmement, les affirmations israéliennes selon lesquelles Israël aurait allégé les souffrances de notre peuple sont ridicules.

19.第二,以色列声称,它减轻了我痛苦,这是荒唐

评价该例句:好评差评指正

20.2 Alors qu'il se trouvait dans l'armoire, il a entendu son ex-épouse le critiquer et le tourner en ridicule.

20.2 他在衣柜里时听到他前妻指责和取笑他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pilot, pilotage, pilote, piloté, piloter, pilotin, pilotine, pilotis, pilou, pilpil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

1.Ce n'est pas si ridicule que ça.

没那么奇怪

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

2.En prononciation, il ne faut pas avoir peur du ridicule.

在发音时,不要害怕尴尬

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

3.Mais voyons, je ne porterais jamais un truc aussi ridicule!

但拜托,我绝对不会穿那么可笑的东西

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

4.Alors, vous me connaissez, moi je n'ai pas peur du ridicule.

呐 你们都知道我是个不怕扯淡的人

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

5.Messieurs, si nous prêtions des ridicules aux hommes vertueux de la Droite ?

“诸位,咱们拿右派的道学家开开玩笑怎么样?

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
法国剧艺术

6.– Ce procès vire vraiment au ridicule.

场审判真的变荒谬

「法国剧艺术」评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

7.Il aimait cette maison, dont les mœurs ne lui semblèrent plus si ridicules.

子,不觉里的生活习惯如何可笑

「欧妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

8.Deuxième chose, tu n'es pas ridicule ! Alors au contraire, c'est tout le contraire !

第二件事,你不荒谬!事实完全相反!

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

9.On a des costumes et un faux-pas ridicule

我们有服装,但并不荒唐。

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

10.Il est sûr qu’il y aurait dans tout cela possibilité de ridicule.

件事肯定有可能成为笑柄

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

11.Et Molière lui-même trouverait ça ridicule !

就连莫里哀本人都会觉荒谬的!

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

12.Personne ne saurait jamais, ce serait la honte, le ridicule.

从来没有人知道,是一个耻辱,一个笑料

「法语有声小说」评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

13.C’est ridicule, je ne sais pas danser !

太可笑了,我不会跳舞啊!

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

14.Ce costume ridicule! Et ces jambes maigres!

好蠢的衣服还有像竹竿一样的腿!

「《王子与公主》电影节选」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

15.Mais ça me paraît ridicule à présent.

“现在看来很可笑。”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

16.Et quand bien même ça serait ridicule, j'ai envie de dire déjà, le ridicule ne tue pas.

即使是荒谬的,我想说,看起来可笑没什么大不了的。

「Les passionnés du goût」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

17.Elle portait une robe tellement extravagante pour une simple sortie entre amis que cela frisait le ridicule.

她穿着如此奢华的连衣裙与朋友进行简单的郊游,有点荒谬

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

18.– Ne sois pas ridicule. Vous êtes encore en vacances, répliqua Mrs Weasley.

“别丢人现眼现在正放假呢。”韦斯莱夫人说。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Extra French

19.Quel nom ridicule! - Qui voudrait s'appeler comme ça?

可笑的名字-谁想要叫样的名字?

「Extra French」评价该例句:好评差评指正
Extra French

20.Il était ridicule. « Hey Baby, c'est Sam Scott. »

他很可笑“嘿宝贝,我是Sam Scott。”

「Extra French」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pince-monseigneur, pince-nez, pince-notes, pince-oreille, pince-oreilles, pincer, pince-sans-rire, pincette, pincettes, pinch,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接