有奖纠错
| 划词

1.Après avoir vaincu ses rivaux, le financier continue de risquer pour se dépasser lui-même.

1.金融家战胜了对手之后还继续冒险,目的是超越自己。

评价该例句:好评差评指正

2.Un débat s'élève entre deux rivaux.

2.两个对手争吵起来

评价该例句:好评差评指正

3.Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.

3.苏联方面北约的对手是华沙条约。

评价该例句:好评差评指正

4.Son élection était quasi certaine, Ban Ki-moon n'ayant pas de rival déclaré.

4.在没有公声明的竞争对手的情况下,潘基文的当选几乎被确定了。

评价该例句:好评差评指正

5.On pense que des personnalités locales ont pu le considérer comme un rival.

5.人们认为当可能将他视为对手。

评价该例句:好评差评指正

6.Dans un aphorisme profond, Kafka fait du passé et de l'avenir, les rivaux du présent.

6.卡夫卡在一句非常深奥的格言中把过去和未来说成是现在的竞争对手

评价该例句:好评差评指正

7.Des accrochages entre factions rivales se produisent encore partout.

7.敌对各之间的冲突仍在各发生。

评价该例句:好评差评指正

8.Les rivaux abandonneront peut-être certaines lignes de recherche, par exemple.

8.譬如,竞争对手或许会放弃研究方向。

评价该例句:好评差评指正

9.Un dialogue politique a lieu actuellement entre les parties rivales au Zimbabwe.

9.津巴布韦相互竞争的两党之间正在治对话。

评价该例句:好评差评指正

10.Simultanément, le Gouvernement de prétransition a appuyé certaines milices rivales par l'intermédiaire de Beni.

10.同时,过渡前府通过贝尼支持一些对手民兵。

评价该例句:好评差评指正

11.L'expression "qui ont des activités rivales" vise les entreprises concurrentes dans le sens horizontal.

11.从事相互竞争的活动指横向水平上彼此竞争的企业从事的活动。

评价该例句:好评差评指正

12.Près de 40 % de ces décès sont dus à des heurts entre milices rivales.

12.近40%的死亡是巴勒斯坦内部宗战斗造成的。

评价该例句:好评差评指正

13.L'aide humanitaire a afflué des pays voisins, mais aussi en provenance des gouvernements rivaux.

13.不仅邻国,而且竞争对手也送来了人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

14.Il indique également que les modes d'exploitation rivaux sont de plus en plus répandus.

14.草案还指出,相互冲突的用途日趋频繁。

评价该例句:好评差评指正

15.Un accord de paix avait été signé entre les deux factions rivales le 17 mai.

15.17日,各交战方签署了一项和平协议。

评价该例句:好评差评指正

16.L'appréciation keynésienne du capitalisme demeurerait valable de nos jours, après l'effondrement du socialisme, son rival.

16.今天,在资本主义的竞争对于社会主义崩溃后,凯恩斯对资本主义的这种评价仍有其现实意义

评价该例句:好评差评指正

17.En Haïti, l'efficacité de l'assistance a parfois été amoindrie par l'adoption d'approches rivales.

17.在海,由于方针互相竞争,所以有时候是以低效能提供援助。

评价该例句:好评差评指正

18.Son rival mexicain est appuyé pour sa part par une dizaine de capitales latino-américaines, dont la Colombie.

18.他的墨西哥对手获得了十几个拉丁美洲府的支持,其中包括哥伦比亚。

评价该例句:好评差评指正

19.Des décennies de guerre ont suscité une suspicion et une méfiance réciproques qui continuent de diviser les anciens rivaux.

19.由于几十年的战争,过去的对手彼此仍然互相猜疑和互不信任。

评价该例句:好评差评指正

20.Il a été signalé que des partis tentaient de faire échec aux activités de leurs rivaux.

20.还有报告说,各方正设法阻碍的活动

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contretype, contre-type, contre-ut, contre-vair, contre-valeur, contrevariance, contrevariant, contrevenant, contrevenir, contrevent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

1.Votre Impériale Grandeur, votre armée est sans rivale !

“陛下,您的军队真举世无双!

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

2.Il appartient à François Pinault, le grand rival de Bernard Arnault.

为François Pinault所有,他Bernard Arnault.的强大竞争

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
动物世界

3.Le Mégalodon aurait-il eu un rival aussi gros que lui ?

巨齿鲨可曾有过这么大的

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

4.Bref e 1854, à Heidelberg, un étudiant tue son rival lors d'un duel.

在1854 年的海德堡,一名学生在决斗中杀死了他的

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

5.Lutte contre les changements climatiques, Emmanuel Macron avait l'occasion d'attaquer sa rivale, il l'a fait.

于气候变化的争论,埃马纽埃尔·马克龙有机会攻击他的他做到了。

「2022法国总统大选」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

6.L'un d'eux est la ville de Carthage, qui plus tard deviendra une grande rivale de l'empire romain.

迦太基城其中之一,它后来成为罗马帝国的敌。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

7.Ou au contraire des accords entre candidats de partis politiques différents pour battre un rival commun.

或者相反,不同政党的候选人之间达成协议以击败共同的竞争

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
历史人文

8.En 2003, son principal rival est capturé.

2003年,他的主要被抓。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

9.Elles se croyaient rivales et elles se révèlent sœurs.

她们之前认为,后来显现出来她们姐妹。

「Arte读书俱乐部」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

10.Les chefs des deux familles rivales s’en allèrent ensemble.

两家的人物一齐走了。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

11.Deux pays rivaux qui se disputent la culture du caoutchouc.

这两个竞争国家为橡胶制品争论。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

12.De nombreuses tribus, rivales ou alliées, peuplent alors la Mongolie.

许多部落,不盟友,当时都居住在蒙古。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

13.C’est le rival historique de l’OM.

奥林匹克俱乐部由来已久的竞争者

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

14.Respecté pour son impartialité, il est régulièrement sollicité pour arbitrer des différents entre factions rivales.

他因公正受到尊敬,经常被要求在派别之间进行仲裁

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

15.Mais à propos de l’installation de mon rival chez M. Danglars…

“指在腾格拉尔先生家里付我那位的样子。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

16.Et quand César débarque à son tour en Égypte, Ptolémée lui présente la tête de son rival.

当轮到凯撒抵达埃及时,托勒密将其的头颅献给他

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

17.Il a arrêté les cambriolages pour se transformer en détective comme son rival britannique.

他不再入室盗窃,转型成了一名侦探,和他的英国一样。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.Un autre de ses rivaux de toujours, Simonide de Céos, résume sa vie comme ça.

他的另一个终生,西莫尼德斯这样总结他的一生。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.Son rival, se défendant de toutes les accusations portées contre lui, ne se dégonfle pas.

他的为了申辩反驳控诉,并未退缩。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

20.S'imaginant humilier un rival dans la course à la gloire, Bolivar découvre un homme qui refuse d'endosser ce rôle.

想象自己在争夺中羞辱,玻利瓦尔发现了一个拒绝担任这个角色的人。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contribution, contributions, contrister, contrit, contrite, contrition, contrôlabilité, contrôlable, controlatéral, controlatérale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接