有奖纠错
| 划词

1.À l'observatoire astronomique de Roque de los Muchachos (Espagne), un doctorant de l'IGA a poursuivi la caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques afin de trouver des étoiles candidates à l'échelle galactique, en se servant de données photométriques obtenues dans l'extrême rouge visible et le proche infrarouge.

1.在西班牙Roque de los Muchachos 台,地球物理学学研究所的一名博士研究生利可见的远红外线近红外线光数据,继续对共生星进行了光描述,目的是查明银河面上的候选星。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包皮垢, 包皮垢杆菌, 包皮过长, 包皮环被切除的(人), 包皮环切术, 包皮腺, 包皮炎, 包票, 包起来, 包气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Dans l'Hérault, une tablette inscrite de signes géométriques donnant l'apparence d'une écriture a été trouvée sur l'oppidum de Roque de Castel Viel.

在埃罗,在罗克·德·卡斯特尔·维尔的城堡里发现了块刻有志的书板,这志看起来文字。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

2.Cette rapidité se soutint pendant plusieurs jours, et le 9 avril, au soir, nous avions connaissance de la pointe la plus orientale de l’Amérique du Sud qui forme le cap San Roque.

这样飞快的速度直保持了好天。4月9日晚上,我们已经望到了南美洲最东点的圣罗克角海岬。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年10月合集

3.Il y a d'autant plus de doute que dans la déclaration qu'il a faite sur le perron de l'hôtel de Roque-Lore, moi j'ai été frappée par une formule de François de Rugy, c'est négocier des étapes, oui, Parfois, mais avancer toujours.

「Le Débat 2018年10月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包探, 包体, 包铁, 包铁(皮)的, 包铁的, 包铁工, 包铁皮, 包铁皮的, 包铜钢线, 包头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接