有奖纠错
| 划词

1.La tombée de nuit rosie le ciel lointain.

1.夜幕低垂,把远处天

评价该例句:好评差评指正

2.A porter sans accessoire de mode et avec un maquillage frais (teint nude et pommettes légèrement rosies) pour ne pas accentuer sur le côté trop sophistiqué.

2.饰,只要清新的妆容。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bekinkinite, bel, bél, bel canto, bel et bien, bél(o)uga, Belamcanda chinensis, bélandre, Bélanger, bêlant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

1.Le teint pâle de Malefoy rosit légèrement.

马尔福苍白的脸变得微微

「·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

2.Le teint de Percy rosit légèrement.

珀西的脸涨成了

「·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

3.Hermione rosit légèrement, mais Dumbledore lui adressa un sourire et poursuivit

赫敏的脸微微有些,邓布多朝她笑了笑,继续说道:两颗滚的泪珠从海格乌黑的眼睛里流出来,慢慢渗进了他纠结的胡子里。

「·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

4.Les joues rosies par le vent, ils avaient l'air d'avoir passé le meilleur moment de leur vie.

他们的脸已被冷风吹成,看上去好像是痛痛快快地玩了一阵子。

「·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

5.– Ce ne sont que des chaussettes, dit Ron, dont les oreilles avaient rosi, mais qui semblait quand même flatté.

“只是一双袜子罢了。”罗恩说,他的耳朵边微微有些但他还是显得非常高兴。

「·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.Fudge, les yeux exorbités, resta bouche bée, son visage rond rosissant à vue d'œil sous ses cheveux gris en désordre.

福吉的眼睛从来没有瞪得这么大过,他嘴巴张着,乱蓬蓬的灰白头发下面,那张了。

「·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

7.Manon rosit dans le noir. Ils se mettent à courir sur le chemin, ils crient, ils appellent.

曼侬在黑暗中了。他们开始在路上跑,他们喊,他们叫。机翻

「Lire en français facile 300-500 mots」评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

8.Le couple court dans les coursives, leurs joues rosissent, des rires légers illuminent leur visage.

「Au Cœur de l'Histoire 」评价该例句:好评差评指正
·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

9.Moi, je sens un parfum d'herbe fraîchement coupée, de parchemin neuf et… Ses joues rosirent un peu et elle préféra ne pas terminer sa phrase.

「·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)」评价该例句:好评差评指正
Armand 作者 Emmanuel Bove

10.La cheminée et le piano, tous deux de marbre noir semblait-il, étaient parcourus des mêmes reflets. La bûche, rayée comme les branches de pierre des tonnelles, avait rosi. La lumière pâle de la cour éclairait la pièce.

「Armand 作者 Emmanuel Bove 」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Belemnitidae, Bélemnoïdes, bélemnophobie, bêler, belette, belfast, belfort, Belfortain, belge, belgicisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接