有奖纠错
| 划词

1.Une onde de rougeur inonda son visage.

1.她的脸上泛起

评价该例句:好评差评指正

2.A l’heure du déjeuner, il avait l’air usé, hagard, avec une petite rougeur de fièvre aux joues.

2.到了午饭的候,他已经显得竭了,面颊通.

评价该例句:好评差评指正

3.La rougeur lui monte au front.

3.他的脸刷了起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝北房间, 朝北航行, 朝不保夕, 朝不虑夕, 朝不谋夕, 朝餐夕宿, 朝朝暮暮, 朝臣, 朝出口走去, 朝村暮郭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.Morrel se détourna pour cacher sa rougeur.

莫雷尔转过脸去,掩饰他狼狈的表情

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

2.La pâleur succédait à la rougeur la plus vive.

鲜艳的红晕渐渐变作苍白。

「红与黑 Le rouge et le noir 第」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

3.Un peu adroite depuis qu’elle aimait, pour expliquer sa rougeur, elle se plaignit d’un affreux mal de tête.

自打她恋爱以来,人也变得机灵些了,她为了解释脸红就推说头疼得厉害。

「红与黑 Le rouge et le noir 第」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.Une vive rougeur passa sur le front de Villefort.

维尔福的脸涨的通红。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

5.On apercevait aussi des dartres et des rougeurs malsaines.

还能望见些脓痂和恶疮。

「悲惨世界 Les Misérables 第四」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

6.Il avait sur le visage une sorte de rougeur sévère.

他的脸上常有种不辱的羞涩神情。

「悲惨世界 Les Misérables 第三」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

7.Une vive rougeur animait les joues de ma tante, c’était Eulalie.

欧拉莉来了。

「追忆似水年华第卷」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

8.Elle vient à Besançon ! dit Julien, le front couvert de rougeur.

“她来贝藏松,”于连说,额上泛起了红晕

「红与黑 Le rouge et le noir 第」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

9.La même rougeur couvrit soudain les joues de la mère et du fils.

下子这位母亲和儿子的脸上发红

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

10.Ses paumes rafraîchirent ses paupières dont la rougeur luisante s'assombrit peu à peu.

于是眼睑中炽热的红光渐渐暗淡清凉起来。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

11.Ce sont ensuite nos anticorps qui créent des démangeaisons et des rougeurs sur la peau.

那么我们的抗体就会上产生瘙痒和红肿的症状。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

12.Toutefois, les scientifiques pensent qu'un surnombre de demodex peut provoquer des démangeaisons ou des rougeurs.

然而,科学家们认为,脸螨虫过多能会引起瘙痒或红肿

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

13.Le ministre baissa la tête, et une vive rougeur envahit son front.

大臣低下了头,涨红了脸,他喃喃地说。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

14.Et la rougeur de l’orgueil montait au front du comte.

想这切时,自尊的红晕浮上了伯爵的脸。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

15.Vous savez que oui, madame, répondit Villefort, dont les joues se couvrirent, à cette assurance qu’il donnait, d’une légère rougeur.

“是的,夫人。”维尔福说,当他说这话的时候,他那苍白的脸红了红。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

16.L’anxiété du comte se traduisit par une vive rougeur, symptôme d’émotion peu ordinaire chez cet homme impassible.

无法知道他房间里干什么,伯爵脸都红了,像伯爵这样个有铁石般心肠的人是不容易动情的。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

17.Je cache si j'ai des rougeurs, si j'ai des petits boutons, très léger, très naturel, juste pour unifier mon teint.

如果我有红斑小丘疹,我就会遮起来,非常轻,非常自然,只是为了均匀我的色。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

18.Bien qu'elle soit généralement synonyme de timidité et d'embarras, la rougeur peut également être un signe d'hostilité et de colère.

虽然脸红通常意味着害羞和尴尬,但也以是种敌意和愤怒的表现。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

19.Oui, monsieur, répondit l’étranger avec une espèce d’hésitation, et surtout un peu de rougeur.

“是的,阁下。”来客犹像了下,脸也有些

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

20.Je commence aussi à avoir des rougeurs qui s'apparenteraient à des nécroses.

我也开始发红,看起来像坏死。机翻

「JT de France 3 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朝奉, 朝服, 朝腹部踢一脚, 朝纲, 朝贡, 朝冠, 朝晖, 朝齑暮盐, 朝见, 朝觐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接