有奖纠错
| 划词

1.Chaque vendredi après-midi, il y a un séminaire dans notre laboratoire.On parle anglais pour un chercheur colombien.Cette fois, la post-doc qui faisait la présentation a rougi au début jusqu'à la fin.

1.周五下午是例行的讨为我们实验室有个说法语的哥伦比亚,所只要他在,大家便说英文。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半乳糖黄素, 半乳糖耐量试验, 半乳糖脑苷脂, 半乳糖尿, 半乳糖脎, 半乳糖酸, 半乳糖烯, 半乳糖血症, 半沙漠的, 半山腰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

1.Bien sûr que si. Sa peau était si pâle que.Je pus voir à ses paupières qu’elle avait rougi.

当然是。她的皮肤是如此苍白以至我能从她的眼皮上看见她

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

2.Un visage rougi peut signifier plusieurs choses selon le contexte.

有很多种含义,这取决于背景。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

3.Et il regardait le visage de Gervaise, rougi par les larmes.

他边说边注视着热尔维丝被泪水的脸孔。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

4.Dans ses habits mouillés qui fumaient sur son corps, devant le poêle rougi.

他身上穿的衣服给汗水浸湿了,背靠着烧了的小火炉,一直冒汽

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
法语程2

5.Robert qui se cachait la figure derrière son livre, a rougi et a souri.

罗贝尔躲在书后,了脸,微微笑了一下。

「法语程2」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

6.Le vieux avait rougi et s'était excusé. J'étais intervenu pour dire: " Mais non. Mais non."

老头子了,连连道歉。我就说:“没关,没关。”

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

7.Le ciel a rougi à son tour, comme si un rideau de velours était tiré entre la Terre et l'Univers.

巨弧下的天空都变成了,仿佛一块同星空一样大小的暗布在把地球同整个宇宙隔开。

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

8.Oui ; regardez-vous dans cette glace ; vous avez rougi et pâli successivement trois ou quatre fois dans l’espace d’une minute.

“是的,到对面镜子里去看看你自己吧。你的一阵一阵,一分钟要变三四次。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

9.Devant elle, un ciel rougi par l'immense brasier.

——在她的面前,是被巨大的火焰的天空。机翻

「JT de France 2 2023年6月集」评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

10." Jauni le ciel et rougi" , " ciel-et" , " cie-let" .

“天黄地”、“天和”、“天让”。机翻

「魁北克奶奶环游世界」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

11.Des avions de retour de Turquie remplis de chauves au crâne rougi après plusieurs heures de greffe de cheveux.

从土耳其返回的飞机上挤满了刚刚接受数小时头发移植手术的头发秃头患者。机翻

「精彩视频短片集」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

12.Seul Cosimo resta là, le visage rougi comme une flamme.

只有科西莫还在那儿,他的脸得像火焰一样。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

13." Jauni le ciel et rougi le soleil" .

“把天空染黄,把太阳”。机翻

「魁北克奶奶环游世界」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

14.Et quand tu regardes à l'intérieur, tu as un petit tartare de thon rougi à la betterave.

当你往里面看时,你会看到一点金枪鱼鞑靼,上面沾满了甜菜。机翻

「JT de France 2 2023年6月集」评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

15.Par exemple : " jauni le ciel et rougi le soleil" .

例如:“天空变黄,太阳”。机翻

「魁北克奶奶环游世界」评价该例句:好评差评指正
La nausée

16.L'Autodidacte a rougi, il a plongé précipitamment le nez dans son livre et s'est absorbé dans sa lecture.

自学者他急忙把鼻子埋进书里,埋头读书。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

17.Et, en disant cela, j'ai rougi, comme un imbécile. « Maladroit que vous êtes » , m'aurait dit Walter s'il avait été là.

说出这句话之后,我的脸马上我就像个傻瓜一样。“瞧瞧您笨拙的样子。”沃尔特如果在这里的话一定会这么对我说。

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

18.Un ciel rougi par le feu et des automobilistes qui tentent de fuir alors que les flammes se rapprochent de la route.

- 天空被大火,当火焰逼近道路时,驾车者试图逃离。机翻

「JT de France 3 2023年5月集」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

19.Il conta l’affaire. La face du cabaretier avait rougi, une émotion sanguine la gonflait, lui sortait en flammes de la peau et des yeux. Enfin, il éclata.

马赫把事情的经过说了一遍。酒馆老板的面孔气得由于多血的体质,他激动得浑身和两眼直冒火。最后,他发作了。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

20.Elle avait rougi légèrement, en balbutiant la fin de la phrase. Elle craignait de laisser voir le plaisir qu’elle prenait à repasser elle-même les chemises de Goujet.

她结结巴巴地结束了末尾两句话,脸上微微泛起,生怕让人看出来她那般乐意亲手洗烫顾热的衣服。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半身镜头, 半身麻木, 半身麻醉, 半身像, 半身浴, 半身长度(赛马、赛艇的), 半深成的, 半深海的, 半深海浅层的, 半深海区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接