Il faut respecter les règles à l'école.
在学校要遵守规章制度。
Dada ne connaît ni règles, ni limites.
达达不知道规则,亦不知道界限。
Et il y a des règles essentiels?
那有什么基本规则么。
L'art peut-il se passer de règles ?
艺术能不能不顾规则?
Il n’y a pas de règles dans ces jeux là.
有在这有没有规则。
À la pétanque, il y a des règles très strictes.
滚球有很严格的规则。
Leur existence dépend maintenant de leurs performances, selon les règles du marché.
们依靠优胜劣态的市场法则生存。
Salut la compagnie minière credo est «de se conformer aux règles du jeu».
喜采公司的信条“遵守规则”。
Ma mère a du mettre les choses au clair et lui rappeler certaines règles.
我弟弟老做傻事,我妈妈总要在背后帮处理。
Il n'a besoin de grammairien puisqu'il connaît bien les règles de la grammaire .
不需要语法老师,因为很了解语法规则了。
C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.
这就为什么,即使在今天,日常的政治教育仍成为了一个基本规则。
Expérience dans le cours du marché a toujours été de respecter les règles du jeu.
在验过程中始终遵守市场的规则。
On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.
它提出了新教会规则,并试图由此减弱教会的不良品行。
C'est difficile d'apprendre le Français, car il faut respecter beaucoup de règles de grammaire.
学法语的确比较难,因为有很多规则必须要遵守。
Dans les faits, les règles ont pourtant changé.
事实上,规定以及却改变。
L'assimilation des règles de grammaire est difficile.
掌握语法规则很难。
Les vraies règles sont très précises... mais très compliquées.
法语语法的规则很精确, 不过常很复杂。
Vos pièces sont en règles .
您的证件符合手续。
La confidentialité sera garantie par des règles.
隐私受到保护,并且将通过政策来加强。
Le personnel était employé conformément aux règles.
这种工作人员的利用符合有关规则的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dresser un plateau télé requiert quelques règles.
制作电视食谱有一些标准。
Vos pièces sont en règles. Vous pouvez passer.
您的证件符合手续。您可以通过了。
Ils sont là pour faire respecter les règles.
他们是来执行规则的。
Dans leur travail, les journalistes suivent des règles.
记者在工作中遵守一些规则。
C'est pas toi qui fait les règles ici.
这里是你说了算。
Vous faites les règles aussi d'une certaine façon.
你也在某种程度上制定规则。
Au risque de bouleverser les règles du jeu commercial.
过它也有破坏商业规则的风险。
Qu'est-ce qu'ils ont changé comme règles ?
“他们改变了什么章程?”
J'en parle dans « les 7 règles de Français Authentique » .
我在《Français Authentique 的七大规则》里说过。
Sa suppression doit se faire en observant les règles sanitaires.
要移除包装必须同时保证遵循卫生的规则。
En devenant journaliste, il s'engage à respecter certaines règles.
要成为一名记者,他要承诺遵守一些规则。
Les rites, liés au cœur, sont plus avances que les règles.
发自内心的礼在规矩之上。
Tu vis dans mon corps, tu dois obéir à mes règles.
你住在我的身体里,就必须遵守我的规则。
Tant que tu es sous mon toit, tu respectes les règles.
只要你在我的屋檐下,你就按规矩办事。
Il s’agit d’une maladie infectieuse touchant les femmes pendant leurs règles.
这是一种传染病,涉到月经期间的女性。
Tous deux interagissent et se meuvent en suivant des règles bien définies.
它们相互之间会遵循一定的运动规侧。
Par contre, vous n'appréciez pas trop les règles de discipline très rigides.
相反,你们会太喜欢特别死的规则。
Nous avons respecté les règles, il y avait de nombreux médecins et policiers.
我们遵守了规定,这里有很多医生和警察。
Car, s’il savait passablement ses règles, il n’avait guère d’élégance dans les tournures.
因为他即使勉强懂得文法规则,但是用词造句并高明。
Il informe sur les règles de nettoyage et d'aptitude des contenants réutilisables.
告示上告知了清洗的规则以可重复使用容器的适用性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释