有奖纠错
| 划词

1.Il règne sur son royaume depuis quinze ans.真人慢速

1.统治有15年了。

评价该例句:好评差评指正

2.Des événements graves se sont produits sous son règne.

2.在他统治之下,事件发生了

评价该例句:好评差评指正

3.Mais l’ atelier du monde est aussi un lieu où règne le chômage.

3.但“世界工房”依然是个失业地方。

评价该例句:好评差评指正

4.La famine règne dans tout le pays.

4.整个地区都在闹饥荒。

评价该例句:好评差评指正

5.Il règne son royaume depuis quinze ans.

5.统治有15年了。

评价该例句:好评差评指正

6.Les vertébrés forment un embranchement du règne animal.

6.脊椎动物构成动物界个门。

评价该例句:好评差评指正

7.Il règne dans cette classe un chahut insupportable .

7.这教室里充斥着让人无法忍受喧闹声。

评价该例句:好评差评指正

8.Une galerie règne le long de ce bâtiment.

8.条走廊沿着大楼伸展

评价该例句:好评差评指正

9.Les compétitions sont bien préparées et la bonne humeur règne.

9.希望大家多发表自己意见

评价该例句:好评差评指正

10.Le roi règne,mais il ne gouverne pas l'État.

10.君王在位不当政。

评价该例句:好评差评指正

11.La situation qui règne au Darfour demeure préoccupante.

11.达尔富尔局势持续令人关注。

评价该例句:好评差评指正

12.La situation qui règne au Moyen-Orient nous préoccupe beaucoup.

12.们对中东正发生切感到关切。

评价该例句:好评差评指正

13.L'insécurité qui règne en Afghanistan inquiète ma délégation.

13.阿富汗目前不安全情况引起表团关注。

评价该例句:好评差评指正

14.La division qui règne entre les Palestiniens est une tragédie.

14.巴勒斯坦人民之间分裂是个悲剧。

评价该例句:好评差评指正

15.La situation humanitaire qui règne à Gaza est toujours précaire.

15.加沙困难人道主义状况仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

16.Les écoles doivent devenir des établissements où règnent les bonnes pratiques.

16.学校应成为培养好习惯场所。

评价该例句:好评差评指正

17.Dans la pratique au Kosovo, c'est la violence qui règne.

17.实际上,暴力在科索沃占上风

评价该例句:好评差评指正

18.Aujourd'hui, après sept années d'affrontement, la paix règne au Tadjikistan.

18.今天,在经历长达七年对抗后,塔吉克斯坦出现了和平。

评价该例句:好评差评指正

19.Les parties devraient aussi préserver le climat politique constructif qui règne.

19.各方还应维护当前积极政治气氛。

评价该例句:好评差评指正

20.La situation qui règne aujourd'hui à Vieques en est la preuve.

20.别克斯岛当前局势就是这事实充分证明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diurèse, diurétique, diurnal, diurne, diva, divagateur, divagation, divaguer, divalent, divalente,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新冠特

1.On a tous la grippe ici. Attention c'est la grippe qui règne maintenant !

所有人都有流感。 注意现流行的流感!

「新冠特」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2.Toutankhamon a eu un règne particulièrement court et insignifiant.

图坦卡蒙的统治时间特别短,而且无足轻重。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

3.C'était en 1665, sous le règne de Louis XIV.

那是1665年路易十四的统治下。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
那些没谈过的事

4.Mais aucune réponse ne vînt troubler le silence qui règne.

没有任何应答来打破四周的寂静

「那些没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

5.Il a le plus long règne de l'histoire de France.

他是法国历史上统治时间最长的国王。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

6.Quand il s'agit du règne végétal, le malaise existe tout autant.

当涉及植物界时,不适感同样存

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

7.Et leur conversation roula principalement sur l’orgueil qui règne dans le monde.

谈论,说世上的人一般都是觉得自己非常了不起。

「安徒生童话精选」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

8.La femme ! Il n’y a pas de Robespierre qui tienne, la femme règne.

女人!没有站得住脚的罗伯斯庇尔,还是女人掌权

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

9.À partir de 1682, la Russie est sous le règne de Pierre le Grand.

自1682年起,俄罗斯处于彼得大帝的统治之下。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
哪里?

10.Le reste du voyage se fit dans le silence qui règne souvent après la peur.

接下来的旅途中,整个机舱里只充斥着绝对的宁静,像是危险过后的一种必然反应。

「你哪里?」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

11.Cet art de l’infiltration aurait émergé vers -200, sous le règne de l’empereur Gao.

据说这种潜入之术大约出现前200年,也就是高祖皇帝统治时期

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

12.Vous le voyez, la parentalité dans le règne animal est une chose très complexe.

你看,动物世界里养育孩子是一件非常复杂的事情。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

13.Et que l’harmonie règne dans le monde.

惟愿和顺致祥、幸福美满!

「中法同传 习近平主席讲话」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

14.Le roi règne mais ne gouverne pas.

国王统治但不统治。

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
国家地理

15.La femelle alpha règne sur la meute.

一名强大的雌性统治着整个群落。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

16.Ici règnent les protecteurs de l’abbé de Frilair.

统治这里的是德·福利莱神甫的保护者。”

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

17.Dans le règne du super, je demande Superstudio.

super 的统治下,要求 Superstudio。

「Un podcast, une œuvre」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

18.Il faisait école vers la fin du dernier règne.

前朝末年曾创立一个学派。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

19.Au début du 19e siècle, les Habsbourg règnent sur Venise.

19世纪初,哈布斯堡王朝统治威尼斯。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

20.Dans la cour recouverte de neige et règne un grand silence.

坐落于被雪覆盖着的,一片寂静的庭院中。

「美女与野兽 La Belle et la Bête」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dix-neuf, dix-neuvième, dix-neuvièmement, dix-sept, dix-septième, dix-septièmement, dixylyle, dizain, dizaine, dizeau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接