有奖纠错
| 划词

1.Je ne peux pas préjuger de sa réaction.

1.我无法预

评价该例句:好评差评指正

2.Les affiches suscitaient de féroces réactions depuis des semaines.

2.几幅广告数周来激起强烈反

评价该例句:好评差评指正

3.Mais, s’il n’y a pas provocation, il n’y a pas réaction.

3.但如果没有挑拨,就不会有什么

评价该例句:好评差评指正

4.Grampian Computer Technology Co., Ltd est une société exploitant une réaction en chaîne.

4.嘉林电脑科技有限公司是一家连锁经营公司。

评价该例句:好评差评指正

5.En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.

5.相反由天主教青年组织Holywins音乐会却保留了下来。

评价该例句:好评差评指正

6.Mais s'il n'y a pas provocation, il ne peut pas y avoir une réaction.

6.但是如果没有有煽,就不会有这个

评价该例句:好评差评指正

7.On attends la réaction des syndicats.

7.大家在等工会

评价该例句:好评差评指正

8.Sa réaction a été un peu vive.

8.有些强烈。

评价该例句:好评差评指正

9.Voilà notre première réaction à ce rapport.

9.这就是我们对报告初步评论

评价该例句:好评差评指正

10.Cette proposition a suscité quatre principales réactions.

10.这项建议引发了四个主要问题

评价该例句:好评差评指正

11.Chaque nation doit mener sa propre réaction.

11.每个国家都必须领导其国内

评价该例句:好评差评指正

12.Leurs handicaps permanents justifient des réactions permanentes.

12.它们长期处于不利条件,理长期对。

评价该例句:好评差评指正

13.Le projet a suscité des réactions diverses.

13.草案引起了各种反,毁誉参半。

评价该例句:好评差评指正

14.Dans la "réaction rapide, un service de qualité, des coûts raisonnables".

14.本着“快速反,优质服务,合理成本”理念。

评价该例句:好评差评指正

15.La réaction ! Je vais être comme une épave toute une semaine.

15.这是正常现象!我打算睡上一个星期.

评价该例句:好评差评指正

16.On ne connaît pas la réaction du destinataire.

16.我们还不知道收件国

评价该例句:好评差评指正

17.Elle a dit avoir recueilli des réactions mitigées.

17.据报,调查团了不同

评价该例句:好评差评指正

18.Cependant, plusieurs recommandations ont suscité des réactions diverses.

18.即便如此,一些建议还是引发了不同意见。

评价该例句:好评差评指正

19.Puis on appelle cette réaction de la violence.

19.我们能将这种反称为暴力行为吗?

评价该例句:好评差评指正

20.Les membres du Conseil ont présenté leurs réactions.

20.安理会成员表达了各自

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mini-golf, mini-informatique, minijupe, mini-jupe, minima, minima(à), minimal, minimale, minimalisation, minimaliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

1.Juste pour faire la réaction de Maillard, pour donner du goût.

只是为了让产生羰胺反应,增加风味。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演

2.Je pense notamment à des réactions communautaristes, de type néofasciste ou religieux.

我想到的某种特别的反应 即为,新法西斯主义社群或宗教社群。

「TEDx法语演」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

3.Ce drame a provoqué de nombreuses réactions.

这一悲剧引起大量反响

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

4.Evidemment on attend une réaction des chinoises.

显然我们正在等待中国队的反击

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

5.Écoutez les réactions au micro de Jean-Baptiste Sergent.

让我们听听让·巴蒂采访得到的结果

「Alter Ego 3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

6.D'accord. Je m'attendais pas à cette réaction.

- 好的。我没想到会有这种反应

「Groom 第二季」评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

7.Il y a déjà des réactions près de moi.

我身边已经有一些反应了。

「彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

8.Cécile reste sans réaction, le bouquet à la main.

西尔保持着没反应花在手里。

「Qui file Cécile ?」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

9.Les vaisseaux s'élargissent, c'est la réaction inflammatoire.

血管扩张,这就是炎症反应

「Jamy爷爷的科普间」评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

10.Oui, parce que la chaleur accélère les réactions physico-chimiques.

却是如此。因为水中的热量会加快理化反应过程。

「法语专四听写训练」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

11.– Bien sûr, répondit le fantôme, surpris de sa réaction.

“当然,”幽灵回答说,对她的反应感到惊讶

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

12.Donc ça me paraît une réaction tout à fait normale.

多以这对我来说是很平常的反应

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

13.En captivité, ils observent les réactions et les comportements humains.

在被们观察人类的反应和行为。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

14.Telle a été la réaction du fonctionnaire de l'ambassade.

这是大使馆官员的反应

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
科学生活

15.Non, le liquide, c'est vraiment parfait pour des réactions chimiques.

不,液体对化学反应来说,真是完美。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.Et les autorités indiennes et chinoises ont une réaction… assez particulière !

印度和中国当局的反应......相当奇特!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

17.Il éprouva un sentiment de gratitude pour cette réaction sciemment pensée.

她这几乎天衣无缝的善解人意令汪淼一阵感动。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

18.Cependant, les occupants de la salle ne semblaient avoir aucune réaction.

但大厅中的人们似乎什么也没做

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

19.« L'OMS alerte aussi en réaction à cela » , note Philippe Amouyel.

Philippe Amouyel(法国里尔大学公共卫生学教授及里尔大学附属医院医生)指出:“世卫组织也在对此(非传染性疾病的高死亡率)发出警报。”

「法语悦读外刊 · 第七期」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

20.La chaleur accélère la réaction chimique qui a lieu dans la batterie.

热量会加速电池中发生的化学反应。

「Jamy爷爷的科普间」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


minimite, minimum, miniordinateur, mini-ordinateur, miniphage, minipilule, miniplasmide, minirupteur, miniscope, miniski,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接