Ce film comporte des scènes très réalistes.
这部电影有些场景拍得十分露骨。
La voiture est comme une femme, très réaliste.
车子和女人一样,很现实。
Une approche par étapes est plus réaliste.
按步就班做法更为现实。
Il doute que ce chiffre soit réaliste.
认为,这一预期能不切合现实。
Ajoutons rapidement que nous sommes réalistes en politique.
但请还允许我们在此很快补充,我们是政治现实主义者。
Il est par-dessus tout impératif d'être réaliste.
最重要是,必须采取实现主义态度。
Toutefois, ces taux d'accroissement ne paraissent pas réalistes.
但这种增长率似乎不大现实。
Une délégation a demandé si ces objectifs étaient réalistes.
鉴于滋病是大流病,这些目标似乎订得过高,一个代表团对这些目标是否现实表示疑问。
Il importe également d'évaluer la situation de façon réaliste.
此外还必须对局势作出现实评价。
Faire appel à une technologie idoine, acceptable et économiquement réaliste.
采用适当、以接受且在经济上技术。
La deuxième est de caractère plus défensif et plus réaliste.
第二种做法偏向于防御性和现实性。
Le plan établit un calendrier de mise en oeuvre réaliste.
这一计划制定了切合实际执时程。
Je ne suis pas trop optimiste, je tente d'être réaliste.
不是我太乐观,我争取现实。
Les propositions tenaient également compte d'évaluations plus réalistes des recettes.
这些概算也反映了更加切合实际收入估计。
En outre, les paramètres proposés étaient trop extrêmes et pas très réalistes.
此外,所提出参数过于极端,并不现实。
En outre, il faut que leur mandat soit réaliste et clairement défini.
另外,其任务应该是、明确界定。
Nous sommes pleinement persuadés que les propositions avancées sont réalistes et réalisables.
我们强烈认为,所提出建议是现实而且实现。
Il offrirait, en particulier, un calendrier plus réaliste pour appliquer les mesures envisagées.
特别是,它以给执措施留下一个更加现实时间框架。
Les progrès à ce jour nous montrent néanmoins que ces objectifs sont réalistes.
然而,迄今为止所取得进展向我们表明,这些目标是现实。
Le nouveau noeud chinois par série avec la main d'oeuvre exquis, délicat, caractéristiques réalistes.
新近开发中国结系列产品具有做工精美、细腻、栩栩如生特点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle rend aussi des jeux vidéo plus réalistes.
它还可以使游戏身临其境。
J'ai hurlé à cause d'un cauchemar particulièrement réaliste.
我尖叫是因为一个特别真实噩梦。
En effet, certains médecins soulignent le caractère peu réaliste d'une telle performance.
实际,一些医生强调了这种操作不切实际性。
Vous êtes des personnes plutôt réalistes, et plutôt orientées résultats, et résultats tangibles et visibles.
你们是现实,注重结果,摸得着看得见结果人。
Selon une légende, un ancien peintre a reproduit sur le mur des dragons assez réalistes.
传说,古代有位家,在墙壁龙十分神似。
Vous êtes donc une personne qui est plutôt terre à terre, plutôt réaliste et pragmatique.
因此你们是踏实地,现实和实际人。
J'dis : « Mais je suis pas méchante, j’suis juste réaliste, quoi ! »
“我哪里可恶?我只是在说明事实!”
Bah, moi, je les trouve hyper réaliste !
我觉得非常写实啊!
Vous pouvez donc, parfois, imaginer des plans peu réalistes.
因此,你们能想象计划缺乏现实性。
Leurs vêtements affichaient des images ravissantes, d'un style différent pour chacun, tantôt réalistes, tantôt abstraites.
他们衣服也都映出绚美图案,每个人风格都不同,有写实有抽象。
Cette sensation était si réaliste qu'elle se réveillait souvent en larmes.
这感觉是那么真切,她几次醒后都泪流满面。
Cependant, voter vision peut ne pas toujours être réaliste.
然而,你们看法不总是能够实现。
Je préfère une promesse réaliste à une promesse pas tenue.
比起失信,我喜欢现实承诺。
Des images se succédaient dans son esprit, comme un film si réaliste qu'il occultait tout le reste.
一幅幅面像放电影般地在他脑海中闪过,他已看不到周围东西。
Marcial Reis, Yves Klein et Jean Tingolli sont les nouveaux réalistes dont il se sent le plus proche.
Marcial Reis、Yves Klein 和 Jean Tingolli 是他觉得最亲近新现实主义者。
Contrairement aux peintures à l’huile, les peintures chinoises n’insistent pas sur l’aspect réaliste.
和西方油比较起来,中国不追求立体和写实。
On peut dire que les ISTP sont des personnes objectives, indépendantes, réalistes et adaptables.
我们可以说ISTP是有目标,独立,现实和易适应人。
Les couleurs si éloigné d'une représentation réaliste, évoque un monde inaccessible et rêver.
颜色与现实中相去甚远,仿若梦中不可企及世界。
Journaliste : Non, mais de manière réaliste ?
从现实一点角度来看呢?
La première raison, c'est qu'il faut rester réaliste.
第一个原因是,需要现实点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释