1.Les syndicats réclament une augmentation des salaires des chauffeurs.真人慢速
1.工会要给司机涨工资。
2.Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.
2.讨得法国的道歉仍需假以时日。
3.Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.
3.偿对于该品牌所宣布的十倍以上的损失是微不足道的。
4.Vous êtes en droit de réclamer des dommages et intérêts au tribunal de première instance.
4.您有权向初审法院主张损害偿。
5.Il fut transporté à la gare avec d'autres voyageurs, dont l'état réclamait des soins immédiats.
5.他和另一些需要立即治疗的旅客都被抬到车站里去了。
6.Elle a également réclamé la mort devant un tribunal.
6.并在后来的审判中要实施死刑。
7.Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.
7.他是一起不公正事件的受害者,可是他不敢抗议。
8.Bannies de leur société, elles réclament rarement une réparation.
8.们被逐出社会,很少寻申冤。
9.Dès que les feuilles des chênes furent tombées, le diable réclama sa créance.
9.“好的,等橡树叶落光后我再你。那时你来,我会如数把钱给你。”等橡树落叶时,魔鬼来讨债了。
10.Il est légitime et logique que ces pays réclament des garanties.
10.无核武器国家当然有理由要得到种保证。
11.Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).
11.两大家族沉浸在巨大的悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提出复仇的请。
12.Elle déclare que les sous-traitants lui réclament DEM 300 000.
12.Thyssen,包商向它提出的索价值300,000德国马克。
13.Il est très demandé et 12 autres pays l'ont réclamé.
13.对该项目的需很多,12个其他国家已提出了要。
14.Le montant total réclamé est de USD 42 665 670.
14.些索的总偿数额为42,665,670美元。
15.Le cadavre d’une jeune fille gît là depuis deux jours, personne n’étant venu le réclamer.
15.一个年青女孩的尸体停留了两天,没人前来认领。
16.Nombre de pays en développement avaient initialement réclamé la suppression de la catégorie bleue.
16.许多发展中国家原先呼吁取消蓝箱盒。
17.Des pratiques se réclamant des mêmes sources textuelles sont souvent mises en oeuvre différemment.
17.一些做法声称以相同的条文为依据,但实际执行方式各不相同。
18.Le présent rapport expose certains des obstacles que rencontrent les victimes qui réclament justice.
18.本报告概述了对受害者寻公正所设置的一些障碍。
19.Par ailleurs, il a été réclamé un renforcement de la capacité de médiation au Secrétariat.
19.有人呼吁加强秘书处进行调解的能力。
20.Nous ne saurions ignorer les appels des habitants de la Papouasie occidentale qui réclament justice.
20.我们不能忽视西巴布亚人谋正义的呼声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Il craint que ses petit-neuveux ne réclament son trône.
他担心他的孙子会索要他的王位。
2.D’autres documents facultatifs peuvent vous être réclamés.
(房东)可以向你要求提供其他非强制性的文件。
3.Les restaurateurs ne cessent pourtant de le réclamer.
餐馆老板不停抗议。
4.Oui, Maître, je la lui ai réclamée plusieurs fois!
是的,我向他要求过多次!
5.Ils répondirent unanimement que la nourriture était détestable et qu’ils réclamaient leur liberté.
他一致回答说伙食太坏,要求恢复自由。
6.Les ouvriers de l'arsenal sont en grève pour réclamer le paiement de leur salaire.
兵工厂的工人举行罢工,要求支付工资。
7.C’est un miracle que vous soyez venue Dona Blanca, elle n’a cessé de vous réclamer.
“白夫人,您能来真是个奇迹。她一直在您的名字。”
8.Or, serais-je bien venu à réclamer cette liberté ?
那我去要求恢复自由,是不是合适,受欢迎呢?
9.Mais quid de la compensation de l'Etat, à qui les régions réclamaient 600 millions d'euros.
至于国补贴,地区要求补贴达到6亿欧元。
10.Aidé de Cyrus Smith, il procéda donc aux soins que réclamait l’état d’Harbert.
在赛勒斯-史密斯的帮助下,他开始对赫伯特进行必要的治疗。
11.Votre fille sera en droit de réclamer le partage de votre fortune, de faire vendre Froidfond.
你的女儿有权利要求,你把弗鲁瓦丰卖掉。
12.Il va sans dire que personne ne la réclama, et elle ne secourut point M. Mabeuf.
不用说,谁也不曾去认领,它对马白夫先生也一点没有帮助。
13.Il n’a donc été réclamé par personne ?
“没有亲属来认他吗?”
14.Certains réclament d'ailleurs que le chantier soit comme " mis sous cloche" .
有人声称该施工现场十危险。
15.Monsieur le président, que pourrais-je bien réclamer ?
“主席先生,我能有什么条件?
16.– Cartouche ? Louis XV ? pour lequel des deux réclamez-vous ?
“卡图什吗?路易十五吗?您究竟替这两个中的哪一个屈呢?”
17.Pour réclamer une dette, le créancier a plusieurs options.
要索取债务,债权人有几种选择。
18.Certains réclament un slow. Mais Frau Walter semble réticente.
有些人要求一首慢歌。但Frau Walter似乎不太情愿。
19.Devant le refus de Gutenberg, ces derniers lui réclament les sommes prêtées.
面对古腾堡的拒绝,后者索要借给他的款项。
20.Les autres demandèrent du vin; Cornudet réclama de la bière.
其余的人的都是葡萄酒;戈尔弩兑的是啤酒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释