有奖纠错
| 划词

1.L'avocat aide à la réconciliation des deux personnes.

1.律师帮助两个

评价该例句:好评差评指正

2.Il lui tendit la main en signe de réconciliation.

2.他向他伸出手表示

评价该例句:好评差评指正

3.Pourtant celui-ci est essentiel à la réconciliation.

3.但是,司法对非常重要

评价该例句:好评差评指正

4.Cela renforcerait la confiance et faciliterait la réconciliation.

4.这将加强信任促进

评价该例句:好评差评指正

5.Troisièmement, il faut progresser vers la réconciliation intrapalestinienne.

5.第三,促成巴勒斯坦内部实现

评价该例句:好评差评指正

6.Les Tribunaux visent ainsi à promouvoir la réconciliation nationale.

6.因此,法庭意味着促进

评价该例句:好评差评指正

7.Toutes ces actions visent directement à promouvoir la réconciliation nationale.

7.这些是一个月内发生例子,所有这些都直接与推动有关。

评价该例句:好评差评指正

8.Cette volonté est une condition préalable indispensable à la réconciliation.

8.这种意志是基本先决条件

评价该例句:好评差评指正

9.Le Kenya soutient sans équivoque la réconciliation nationale en Somalie.

9.肯尼亚明确支持索马里

评价该例句:好评差评指正

10.Elle promeut la réconciliation par la recherche de la vérité.

10.让我们不要忘记,正义理念依据乃公正性、普遍性抽象性原则。

评价该例句:好评差评指正

11.Seul le dialogue conduira à la réconciliation nationale en Somalie.

11.只有通对话,才能在索马里实现

评价该例句:好评差评指正

12.Les stratégies de justice transitionnelles efficaces contribuent à la réconciliation.

12.10 一项有渡司法战略将促进

评价该例句:好评差评指正

13.Cela signifie la réconciliation, la tolérance, et les accommodements mutuels.

13.这意味着、宽容互让。

评价该例句:好评差评指正

14.Le succès au Timor oriental dépendra surtout de la réconciliation.

14.东帝汶成功在很大程度上是有关

评价该例句:好评差评指正

15.Il a favorisé la réconciliation et la compréhension entre les peuples.

15.他促进了各国之间与谅

评价该例句:好评差评指正

16.Cela exige avant toute chose la réconciliation nationale après un conflit.

16.因此首先需要在冲突后实现

评价该例句:好评差评指正

17.Il n'existe pas de panacée universelle pour réaliser la réconciliation.

17.在实现方面,不存在任何放之四海而皆准模式

评价该例句:好评差评指正

18.La Mission d'observation y contribue grandement en encourageant la réconciliation.

18.在这方面,联布观察团通促进,可以继续作出重要贡献

评价该例句:好评差评指正

19.Cela peut saper la réconciliation après conflit de bien des manières.

19.这在很多方面会影响冲突后

评价该例句:好评差评指正

20.Nous souhaitons également aborder les questions difficiles qui empêchent la réconciliation.

20.我们也应该决妨碍硬问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Diatryma, Diatrype, diaule, diaxones, diazepam, diazépam, diazimide, diazinon, diazo, diazoaminé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

凡尔赛宫名人

1.Ce mariage politique est censé favoriser la réconciliation entre catholiques et protestants.

这桩政治婚姻旨在促进天主教徒与新教徒之间的和解

「凡尔赛宫名人」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

2.Elle incarne l’unité, la réconciliation des Français, et célèbre également la prise de la Bastille.

它体现了法人的团结和和解,同也庆祝攻占巴士底狱。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

3.Malgré son passé, elle s'est battue pour la réconciliation entre la France et l'Allemagne et pour la construction européenne.

尽管她的痛苦过往,她还是为法和德和解以及欧洲一体化而奋斗。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
王菲普圣诞演讲

4.Mandela nous a montré que le dialogue et la réconciliation peuvent changer le monde.

曼德拉告诉我们,沟通与和解能够改变世界。

「比王菲普圣诞演讲」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

5.Une confiance de ce genre, et aussi peu fondée, soutient l’amoureux qui compte sur une réconciliation, sur une lettre.

这同一类的毫无根据的信念支持着恋人,使他寄希望于和解寄希望于来信。

「追忆似水年华第二卷」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

6.Numéro 1: la réconciliation par le rugby.

通过橄榄球实现和解

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
春节特

7.C’est le moment que l’on choisit pour mettre en avant la paix, la réconciliation et le pardon.

节这天,人们尤为重视和睦,和解和宽恕。

「春节特」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

8.La procureuse emmena Porthos dans une chambre voisine et l’on commença de poser les bases de la réconciliation.

诉讼代理人太太将波托斯领到隔壁房间,然后双方开始提出和解的基本条件

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

9.Mandela, qui vient juste d'être élu président, souhaite faire de cette compétition le symbole de la réconciliation nationale.

刚刚当选总统的曼德拉,希望这场比赛成为和解的象征。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

10.Le deuil aurait pu permettre une réconciliation.

哀悼本来可以实现和解机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

11.La paix du monde entier dépend de votre réconciliation.

整个世界的和平取决于你的和解机翻

「《间谍过家家》法语版」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

12.Un rendez-vous très attendu, car les deux hommes vont sceller leur réconciliation.

这是一个备受期待的任命,因为两人将完成和解机翻

「RFI简易法语听力 2015年4月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

13.Est-ce que ça, c’est de nature à permettre enfin cette réconciliation mémorielle ?

这有可能最终允许这种纪念和解吗?机翻

「TV5每周精选(音频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

14.Son objectif est d'atteindre la réconciliation de toutes les parties par le dialogue.

其目标是通过对话实现各方和解机翻

「CRI法语听力 2013年4月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

15.Surtout que nous avions espéré que le dialogue allait conduire tout droit à la réconciliation.

特别是因为我们曾希望对话会直接导致和解机翻

「RFI简易法语听力 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年12月合集

16.Et on parle enfin de réconciliation.

最后,我们谈论的是和解机翻

「La revue de presse 2020年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

17.Une visite placée sous le signe de la réconciliation.

这次访问是在和解的标志下进行的机翻

「RFI简易法语听力 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

18.. Et elle fonctionne souvent d’ailleurs en guise de réconciliation.

。它通常通过和解的方式起作用机翻

「Les mots de l'actualité - 2018年合集」评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

19.Il y est beaucoup question de trahison et de réconciliation.

有很多关于背叛与和解的讨论机翻

「Arte读书俱乐部」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

20.Et la réconciliation au sommet, c’était cet été à Amboise.

而最高层的和解是今年夏天在昂布瓦兹。机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dibrom, dibromure, dibucaïne, Dibunophyllum, dibutène, dibutoline, dibutyl, dibutylamine, dibutylis, dibutylurée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接