有奖纠错
| 划词

1.Bon. Cela fait 30 france 50. Voilà votre récépissé.

1.好.一共30法郎50生丁.这是收据.

评价该例句:好评差评指正

2.L'intéressé recevra en retour un récépissé, sans lequel le périodique ne peut passer à l'impression.

2.为此,在出版社未收到申报收据之前,刊物绝不可付印。

评价该例句:好评差评指正

3.La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.

3.货品一律由海关的编号封条封存,该编号在海关收据上注明。

评价该例句:好评差评指正

4.Les enregistrements deviennent des récépissés légaux à partir du moment où ils sont stockés dans l'ordinateur.

4.这些存在计算机上以后就成了法定的收据。

评价该例句:好评差评指正

5.Il a également jugé qu'un récépissé de loyer fourni par le requérant koweïtien pouvait avoir été falsifié.

5.房东又说,科威特索赔人提交的租赁收据可能是伪造的。

评价该例句:好评差评指正

6.Les récépissés d'entrepôt électroniques ne peuvent être créés que par un fournisseur agréé.

6.只有获准的系统服务应商可创建电子收据。

评价该例句:好评差评指正

7.Les récépissés certifiés peuvent être émis uniquement par des entrepôts agréés par la NYCE.

7.只有经纽约棉花交易所核准的库才可签发验讫收据。

评价该例句:好评差评指正

8.En effet, tous les récépissés émis par un entrepôt agréé doivent porter un numéro différent.

8.领有许可证的库所签发的任何收据不得有同样的编号。

评价该例句:好评差评指正

9.L'utilisation des récépissés d'entrepôts électroniques semble avoir été une expérience très positive.

9.电子收据的使用情况看来十分良好。

评价该例句:好评差评指正

10.Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.

10.收据注明这些货品在再出口前由海关保有。

评价该例句:好评差评指正

11.C'est à l'issue des vérifications d'usage que le récépissé est éventuellement délivré.

11.例行审查完成后即发放许可证。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Groupe d'experts dispose dans ses archives de copies des récépissés délivrés à Juba Airlines.

12.专家团存有向Juba航空公司发出的收据副本。

评价该例句:好评差评指正

13.Lorsque l'entrepôt procède à cet envoi, il ordonne à l'ordinateur du fournisseur d'annuler le récépissé électronique correspondant.

13.库在发货之后向系统服务应商的计算机发出指令,撤消有关的电子收据。

评价该例句:好评差评指正

14.S'il a conclu un contrat avec un fournisseur, tous les récépissés qu'il émet le seront initialement sous forme électronique.

14.如果库经营人与系统服务应商订有合同,库经营人签发的所有收据均应首先作为电子收据签发。

评价该例句:好评差评指正

15.Les factures et les récépissés étaient imprimés sur le papier à en-tête d'une société dénommée «BP Marine».

15.发票和交货收据使用的都是一家称为“BP Marine”公司的信笺。

评价该例句:好评差评指正

16.Le financement classique sur récépissé d'entrepôt a été largement examiné dans de précédents rapports de la CNUCED.

16.以前的贸发会议报告曾经对传统的库存货物收据融资作了广泛的讨论。

评价该例句:好评差评指正

17.Un entrepôt crée tout d'abord un fichier des récépissés qu'il transmet par téléphone au système informatique du fournisseur.

17.库先建立一个收据文档并通过电话将该文档传送给系统服务应商的计算机系统。

评价该例句:好评差评指正

18.Une fois réglée la question des faux récépissés et du trop-payé, Kigali a rappelé le colonel et suspendu l'enquête.

18.当伪收据和超支问题被证实时,基加利召回该上校,并停止调查。

评价该例句:好评差评指正

19.La fonction du document de transport comme récépissé uniquement n'est alors plus nécessaire dans le cadre de la convention.

19.这样,在公约中,运输单证“仅作为收据”的功能便不再必要。

评价该例句:好评差评指正

20.China Metallurgical a soumis des récépissés et des avis de facturation se rapportant à la location d'un autocar et d'automobiles.

20.中冶公司提了证明租用公共汽车和小汽车的收据和“收费单”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de, en bout de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les voisins du 12 bis

1.Le bénévole : C'est votre récépissé de la préfecture... c'est important !

警察局开的收,很重要!

「Les voisins du 12 bis」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

2.C'était le récépissé de son premier vote.

他第一次投票的收机翻

「RFI简易法语听力 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

3.Danielle : Françoise, quelle est la différence entre le reçu et le récépissé ?

丹妮尔:弗朗索瓦,收和收有什么区别?机翻

「RFI商业法语」评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

4.Françoise Vittel : Le reçu indique simplement le prix payé pour l'envoi du paquet, mais le récépissé est la preuve de l'envoi en recommandé et il indique aussi le prix.

弗朗索瓦·尔:收只表示发送包裹所支付的价格,但收注册邮件的证明,也指示价格。机翻

「RFI商业法语」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie, en cours, en cours de, en cul-de-poule, en d'autres temps, en deçà,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接