1.Il pleut,on se réfugie dans une grotte .
1.天下雨了,我们躲到山洞里吧。
2.Le temps n'a rien changé. Amélie se réfugie toujours dans la solitude.
2.时光荏苒,爱美丽依然躲在自己的世界里。
3.Les parties doivent donc éviter de se réfugier derrière des formules sémantiques.
3.各方不应躲在语义的背后。
4.En outre, 500 000 personnes ont fui pour se réfugier au Tchad voisin.
4.此外,有50万人逃到邻乍得。
5.Un soldat indonésien aurait retenu prisonnières un certain nombre de réfugiées dans sa maison.
5.据报告,一名印度尼西亚士兵将一些民妇女关在自己的房子里。
6.Quelques-uns y viennent mais les extrémistes continuent de se réfugier dans leur refus du dialogue.
6.有些人参加,但极端主义分子却继续躲在后面,拒绝进行对话。
7.Cinq des joueurs ont réussi à s'échapper et à se réfugier au consulat du Pakistan.
7.五位运动设法逃到巴基斯坦领事馆寻求。
8.Environ 2 200 Banyamulenge ont ainsi traversé la frontière pour se réfugier à Cyangugu au Rwanda.
8.大约2 200名穆伦格人越过边界,在卢旺达尚古古。
9.À Gaza, la population civile n'est même pas autorisée à fuir pour se réfugier ailleurs.
9.在加沙,甚至不准平民百姓到其它地方。
10.Comme les étudiants chinois ne savent pas trop quoi travailler, souvent ils se réfugient dans la grammaire.
10.因为中不太知道怎么准备,所以他们通常就选择看语法。
11.Certaines femmes réfugiées appartiennent à des minorités ethniques.
11.妇女庇护所中的有些妇女来自少数民族群体。
12.Il faut actualiser la politique relative aux femmes réfugiées.
12.它的关于民妇女的政策必须与时俱进。
13.Aucune politique spécifique n'est appliquée systématiquement aux candidates réfugiées.
13.对于民申请人,没有系统的专门政策。
14.Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.
14.另外,法律还保护民妇女免受暴力行为。
15.Les réfugiées étaient particulièrement exposées à de nombreuses formes de violence.
15.民妇女还特别容易受到多种形式暴力的侵害。
16.Les femmes réfugiées semblent souffrir de la violence encore plus fréquemment.
16.民妇女遭受暴力侵害的频率似乎更高。
17.Actuellement, les populations réfugiées représentent 4 % de la population totale.
17.目前,境内流离失所者和民人数占总人口的4%。
18.Pourtant, la communauté locale traite en hôtes les personnes déplacées et réfugiées.
18.然而,当地社区仍然把境内流离失所者和民视为客人加以接纳。
19.Le retour des personnes déplacées et des réfugiées demeure un problème considérable.
19.流离失所者和民返回仍然是一个重要的挑战。
20.Pour la plupart, ces personnes s'étaient réfugiées dans la vallée du Panjshir.
20.大多数的人在Panjshir Valley找到地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Le temps n’a rien changé, Amélie continue à se réfugier dans la solitude.
每天都一成不变,艾米丽继续与孤独为伴。
2.Amélie continue à se réfugier dans la solitude.
艾米丽继续与孤独为伴。
3.Regardez où vous mettez les pieds et où vous vous réfugiez.
注意踩到的地方和跑到的地方。
4.Elles avaient trouvé moyen de se réfugier dans quelque maison voisine.
她们设法躲到邻近的一所屋子里去。
5.Je m’apprêtais à remonter les marches du perron pour me réfugier dans la maison.
准备蹬上门口台阶的阶梯躲进家里去。
6.Je m’apprêtais à monter les marches du perron pour me réfugier dans la maison.
上台阶,躲进屋子里。
7.Ce dernier parvient alors à s’échapper et tente de se réfugier en Égypte.
庞培成功逃脱,试图在埃及避难。
8.Après la terrible défaite d'Actium, Cléopâtre et Marc-Antoine se réfugient à Alexandrie.
在经历亚兴惨,利奥帕特拉和马-安东尼在亚历山大港避难。
9.La frustration qui en découle pousse beaucoup de personnes à se réfugier dans l'opium.
由此产生的挫感迫使许多人转而吸食鸦片。
10.Elle se leva d'un bond et parvint péniblement à se réfugier contre une paroi humide.
她猛地跳起来,挣扎着朝一面潮湿的墙壁移动。
11.Étienne hésitait, cela l’étouffait, de se réfugier là.
艾蒂安犹豫不决,认为躲到这里心里太憋气。
12.Désemparé, le gouvernement se réfugie à Bordeaux.
法国政府惊慌失措,逃往波尔多避难。
13.Pattenrond fila se réfugier sous un canapé.
鲁山溜进了沙发底下。
14.Tous les habitants, apeurés, se réfugient chez Gayant.
所有的居民都被吓坏了,在Gayant的房子里避难。
15.LA chambre où elle s’était réfugiée n’était éclairée que par une seule bougie posée sur une table.
她躲进去的那个房间只点着一支蜡烛,蜡烛放在桌子上。
16.Peut-être serons-nous forcés de nous réfugier dans Granite-house ? fit observer Harbert.
“们也许只好躲到‘花岗石宫’里去了!”赫伯特说。
17.Et il faut ajouter qu'une partie de cette gauche commence à se réfugier dans un nationalisme antisémite.
们还应该补充一点,部分左派开始以反犹民族主义为庇护。
18.Les animaux viennent s'y nourrir, s'y réfugier.
动物来觅食,来避难。
19.Rogue s'avançait vers eux. Neville se réfugia derrière Harry.
那是斯内普。纳威迅速地一步跨到哈利面。
20.Pourquoi ne se réfugient-ils pas rapidement dans les Bunkers ?
“为什么还不进掩体?!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释