1.La Malaisie affiche à cet égard un bilan qui réfute une telle idée.
1.马来西亚这方面的记录证明了这种观点是误的。
2.L'affirmation selon laquelle ces incidents ont été accidentels est manifestement réfutée par les faits.
2.声称这些行动是意外件,显实面前站不住脚。
3.Le Comité note que l'État partie a réfuté ces allégations comme étant mal fondées.
3.委员会注意到,缔约国以没有根据驳回了这些指控。
4.D'autre part, ces mécanismes rendent plus malaisé le maintien d'accusations mensongères autrement difficiles à réfuter.
4.另一方面,这些机制也会使以前不易戳穿的虚假指控更加难以维持。
5.Nous défions quiconque de réfuter ce point.
5.我们挑战任何人来证明这点是误的。
6.En tant que scientifique, je réfute cet argument.
6.作为一个科学家,我不能接受这种说法。
7.Certains hauts responsables libanais ont réfuté les allégations israéliennes.
7.黎巴嫩一些高级官员已经否认以色列的说法。
8.Bien entendu, nous ne pouvons pas réfuter cet argument.
8.自,我们不能同意这一点。
9.Les représentants du Gouvernement tchadien ont réfuté ces allégations.
9.乍得政府官员否认这些指控。
10.Les représentants du Gouvernement ont réfuté les allégations de viol généralisé.
10.政府官员反驳了关于奸的指控。
11.De telles allégations sont souvent difficiles à confirmer ou à réfuter.
11.这类指控经常很难证实或反驳。
12.Le Ministre a réfuté ces allégations dans une conférence de presse.
12.部长一次记者招待会上否认了这一指称。
13.Le requérant non koweïtien a réfuté les accusations de falsification.
13.非科威特索赔人否认科威特索赔人有关假冒和欺诈的主张。
14.Et elle réfute par là même la théorie du choc des civilisations.
14.因此,它驳斥了文明冲突的理论。
15.La délégation des États-Unis a réfuté les affirmations de la délégation cubaine.
15.美国代表团否认古巴代表团的说法。
16.La Syrie n'a fourni aucune explication crédible pour réfuter ces graves allégations.
16.叙利亚没有坦诚地回应这些严重指控。
17.Le Gouvernement réfute les allégations concernant les violations des droits de la défense.
17.该国政府反驳关于违反公正审判的指称,宣称它严格遵循了程序。
18.Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.
18.也许数字似乎不符合日趋危险这一提法。
19.La Cour a aussi réfuté toute justification de l'édification du mur par Israël.
19.法院还拒绝接受以色列为建造隔离墙提出的任何辩解理由。
20.Après une enquête sur cette question, le Gouvernement indonésien réfute catégoriquement cette accusation mensongère.
20.对这一问题进行调查之后,印度尼西亚政府断驳斥这一指控,认为情况并非如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Des chiffres que réfute le numéro 1 du secteur.
该部门的数字 1 反了数字。机翻
2.Ce mouvement armé kurde, le PKK, réfute ces accusations.
这个库尔德武装运动库尔德工斥了这些指控。机翻
3.Ce soir, D.Abad réfute toutes les accusations portées contre lui.
今晚,D.Abad 斥了对他的所有指控。机翻
4.Pourtant, les spécialistes réfutent toute idée d'agressivité chez les animaux.
然而,专家斥了动物具有攻击性的任何想法。机翻
5.Je réfute cette expression qui est une expression qui fait peur aux Français.
我斥这种让法国害怕的说法。机翻
6.Les autorités réfutent une mauvaise gestion des incendies et parlent de conditions météo exceptionnelles.
- 当局斥了消防管理不善的说法,并谈到了特殊的天气条件。机翻
7.C. Ils réfutent les reproches qui leur sont faits.
C. 他们斥对他们的责备。机翻
8.Certains estiment qu'une partie des idées du RN a été légitimée, ce que le gouvernement réfute pour sauver l'unité.
一些认为,注册护士的部分想法已经合法化,但政府为了拯救团结而予以斥。机翻
9.La Team Moore réfute cette image de justiciers et affirme remettre toutes les informations aux autorités.
- 摩尔团队斥了这种私刑员的形象,并声称将所有信息交给当局。机翻
10.Mais une équipe de bioingénieurs vient de réfuter ces hypothèses, en démontrant que les insectes étaient en réalité « piégés » .
然而,生物工程学家刚刚推翻了这些假设,虫实际上是被“困住”了。
11.Ce militant réfute par ailleurs les accusations selon lesquelles des rebelles auraient détourné une partie de cette aide humanitaire.
这位活动士还斥了叛乱分子转移部分道主义援助的指控。机翻
12.Durant la pandémie, Alt News avait notamment réfuté beaucoup de vidéos prétendant que les musulmans propageraient la Covid-19 à dessein.
在大流行期间,Alt News 特别斥了许多声称穆斯林故意传播 Covid-19 的视频。机翻
13.L'entreprise française réfute, dément les accusations, notamment de « travail forcé » et de « traite d'êtres humains » .
这家法国公司反、否认指控,尤其是“强迫劳动” 和“贩卖口” 的指控。机翻
14.Elle réfute également le terme de " dame de compagnie" , sous lequel elle est désignée par les enfants Delon.
她还斥了德龙孩子们用“侍女”一词来称呼她的说法。机翻
15.Mbappé réfute toute trace écrite de cet accord et la décision du jour de la LFP va dans ce sens.
姆巴佩斥了该协议的任何书面记录, 而法国职业足球联盟今天的决定就是朝着这个方向发展的。机翻
16.Pourtant il dément, il dit le contraire, il réfute ces accusations dans une vidéo transmise à nos confères de la BBC.
然而,他否认,他说相反,他斥了这些指控的视频传输给我们的BBC的召集。机翻
17.Une accusation réfutée avec véhémence par le procureur de la cour de Géorgie où se tient le procès de Timothy Foster.
佐治亚州法院的检察官强烈斥了一项指控,蒂莫西·福斯特的审判正在那里进行审判。机翻
18.La Société du Grand Paris réfute l'argument des écologistes et affirme que le métro accueillera jusqu'à 118 000 voyageurs par jour.
- Société du Grand Paris 斥了生态学家的论点,并确认地铁每天将容纳多达 118,000 名乘客。机翻
19.La Russie a réfuté mercredi les allégations des Etats-Unis selon lesquelles la Russie serait derrière les attaques cybernétiques contre la Maison Blanche.
俄罗斯周三斥了美国关于俄罗斯是白宫网络攻击幕后黑手的指控。机翻
20.La Chine a réfuté les propos du Japon sur la patrouille de ses navires près des Iles Diaoyu, qualifiant cette action d'" irréprochable" .
中国斥了日本关于在钓鱼岛附近巡逻其船只的评论,称这一行动" 无可指责" 。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释