有奖纠错
| 划词

1.Un mot peut référer à une notion inexistante hippogriffe .

1.表示事实上并存在的概念。

评价该例句:好评差评指正

2.Je serais disposé à en référer à Washington.

2.这就是我能够向华盛顿建议接受的。

评价该例句:好评差评指正

3.Il se réfère au chien pour mettre en exergue le rapport animal-humain .

3.涉及到狗是为了强调动物与人的关系。

评价该例句:好评差评指正

4.Les chancelleries et les ministères s'y réfèrent constamment.

4.各国外交部和其他政府部门的工作提及条款草案。

评价该例句:好评差评指正

5.Prière de vous référer aux rapports précédents de la Suède.

5.参见典的前几次报告。

评价该例句:好评差评指正

6.Prière de vous référer aux rapports antérieurs de la Suède.

6.参见典的前几次报告。

评价该例句:好评差评指正

7.Dans son huitième rapport, le Secrétaire général s'y réfère.

7.他在第8次报告中提到了这一点。

评价该例句:好评差评指正

8.Je ne sais pas à quelle majorité on se réfère.

8.知道大多数人指的是谁。

评价该例句:好评差评指正

9.M. Sato (Japon) dit qu'il se référait au rapport.

9.Sato先生(日本)说,他指的是报告。

评价该例句:好评差评指正

10.Les juges d'appel se sont ensuite référés à la CVIM.

10.上诉法官于是援用《销售公约》。

评价该例句:好评差评指正

11.Il convient de se référer au paragraphe concernant la législation du logement.

11.请参阅关于住房立法的段落。

评价该例句:好评差评指正

12.Il convient de se référer au quatrième rapport périodique de la Suède.

12.请参看典的第4次定期报告。

评价该例句:好评差评指正

13.La responsabilisation ne saurait être évaluée en se référant exclusivement aux mesures disciplinaires.

13.问责制的能仅仅以提交纪律处理的案件数目来衡量。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous sommes nombreux à partager les préoccupations auxquelles se réfère le Secrétaire général.

14.我们与许多人一样,同意秘书长提到的关切。

评价该例句:好评差评指正

15.Le concurrent avait déposé une motion tendant à obtenir un jugement en référé.

15.竞争者要求进即决审判。

评价该例句:好评差评指正

16.Il a également été suggéré de se référer plus spécifiquement aux législations nationales.

16.还有代表团提议更具体地提及国家立法。

评价该例句:好评差评指正

17.Sur la plupart des points, la Cour a refusé de statuer en référé.

17.对于大多数诉讼请求,法院拒绝予以即决裁判。

评价该例句:好评差评指正

18.Ces lecteurs sont invités à se référer à la littérature technique sur le recyclage.

18.其他读者查阅有关金属再循环的技术文献。

评价该例句:好评差评指正

19.Il a été suggéré de se référer au droit interne de «chaque État».

19.有人建议提到“每一国”的国内法。

评价该例句:好评差评指正

20.Je crois qu'il s'est également référé à d'autres projets de résolution.

20.我认为,他还提到其他决议草案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变铁砷铀云母, 变通, 变铜铀云母, 变弯, 变弯曲的木材, 变完整, 变危为安, 变微粒橄榄岩, 变为, 变为本金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

1.Nul doute que le texte auguste ne se réfère aux Verdurin !

毫无疑问,但丁那段令人敬畏话就是针对维尔迪兰夫妇

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

2.Eh bien là, c'est difficile parce que je me réfère à ça en fait.

这会很难,因为我其实是这个。

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

3.On doit en référer au chef qui en référent en chef.

我没必须向一连串上司汇报。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

4.Enfin, pour comparer les produits, référez-vous plutôt le prix au kilo.

最后,为了比较产考每公斤价格。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Easy French

5.D'ailleurs, c'est ainsi que nos amis belges et suisses se réfèrent au nombre soixante-dix.

此外,我们比利时和瑞士朋友也正是这样数“七十”

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.Sauf si on se réfère à l'imaginaire collectif présent dans l'histoire à long terme.

除非我们将之与历史中长期存在大众思维比较

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

7.Oui, on voit à quoi tu te réfères Pierre. Mais alors quelle est la solution ?

,我们明白考资料了,Pierre。那么解决方法是什么呢?

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

8.Mais l'équilibre peut aussi se référer aux tâches et aux rôles que vous jouez chacun dans la relation.

但平衡也可以们每个人在关系中承担任务和扮演角色。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

9.Pour faire ce choix important, tu te réfères aux métiers que tu observes autour de toi, que tu connais.

为了做出这个重要选择,观察到或者所知道职业。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

10.Mais surtout, il se réfère au proverbe : « Les tessons portent bonheur. »

但最重要是,它了一句谚语:“碎片带来好运。”

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

11.La CGT annonce qu'elle dépose un référé pour s'y opposer.

CGT 宣布正在提交一份反对意见摘要。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

12.La CGT maintient la grève et annonce qu'elle dépose un référé contre ses réquisitions.

CGT 维持罢工并宣布它正在提交一份针对其申摘要。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

13.Vous interpréterez les formes obtenues en vous référant aux pages 5 et 6 de votre livre Lever le voile du futur.

们可以利用《拨开迷雾看未来》这本书第五页和第六页内容解读茶叶渣形状。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

14.Si on dit juste « Il est en manque » , on se réfère à de la drogue en général.

如果只说“Il est en manque”,通常是毒

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

15.Il se réfère notamment au chimiste Michel-Eugène Chevreul, pour lequel une couleur n'existe que par rapport à celles qui l'entourent.

特别是化学家谢弗勒尔,他研究认为大脑对颜色识别与颜色条件紧密相连。

「巴黎奥赛博物馆」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

16.Le groupe indique se référer aux normes internationales en vigueur, depuis près de 25 ans.

该小组表示,它了近 25 年有效国际标准。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

17.Quant au nom successeur, il est couramment employé lorsqu'on se réfère à celui qui reprend la fonction d'un autre.

至于继任者名称,在指代接管另一个人职能人时,通常使用。机翻

「Les mots de l'actualité - 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

18.Si on s'en réfère du coup au titre, effectivement, elle s'est fait kidnappé par un chauffeur Uber.

如果我们标题,确实,她是被Uber司机绑架机翻

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
上海二课

19.Mélanie Clay a utilisé beaucoup ces termes et Lacan se réfère beaucoup à Mélanie Clay dans le séminaire 1.

Melanie Clay 经常使用这些术语,而 Lacan 在 Seminar 1 中也经常提到 Melanie Clay。机翻

「上海二课」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

20.Mais si vous dites : « Je me sens bien » , ça se réfère plus à la santé en général.

“我感觉很好”,它更多日常健康状况。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变向装置, 变项, 变像, 变像管, 变小, 变心, 变锌砷铀云母, 变星, 变形, 变形虫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接