1.Il est réglé comme du papier à musique.真人慢速
1.十分的整洁。
2.La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.
2.庆典仪式按规划好的方案有序进行。
3.Tout a été réglé conséquemment aux ordres donnés.
3.切均按命令办妥。
4.Les gens mettent un bois en coupe réglée.
4.人们对树林进行择伐。
5.Là-bas, tout a fort heureusement été réglé.
5.幸运的是,那里的切已经解决。
6.Le constructeur a réglé l'image pour qu'elle claque.
6.制造商已调整图像以巴掌。
7.La plupart des conflits armés ont été réglés.
7.很多武装冲突得到了解决。
8.La question sera donc réglée par le législateur ordinaire.
8.因此本案件普通立法者处理。
9.Elle a aussi évoqué d'autres questions non réglées.
9.国代表团还提到些悬而未决的问题。
10.Si c'est le cas, nous avons réglé le problème.
10.如果感到满意,我们就解决了问题。
11.Certains de ces incidents ont été réglés à l'amiable.
11.中些事件得到友善解决。
12.Au total, ils ont donc réglé 361 095 000 dollars.
12.所以,国的支付数额达361 095 000元。
13.Les modifications apportées à ces dispositions auront peut-être réglé le problème.
13.现对这些条文的调整可能已纠正了这问题。
14.Ces dépenses comprennent les engagements non réglés des organismes de coopération.
14.支出包括合作机构的未清偿债务。
15.Les problèmes fondamentaux posés par le dialogue intercongolais ont été réglés.
15.关于刚果人之间对话的各种基本问题已得到解决。
16.Ces problèmes ne pourront toutefois pas être réglés sans un dialogue.
16.然而,如果不对话,就不能够解决这些问题。
17.Mais ce problème a été réglé par l'Ambassadeur Aguilar Zinser.
17.但阿吉拉尔·辛塞尔大使解决了这个问题。
18.Le Secrétariat doit donner des informations sur les engagements non réglés.
18.报告未清偿的债务是秘书处的义务。
19.Les mouvements de cette armée étaient réglés comme ceux d'un ballet d'opéra.
19.这支军队的行动就象歌剧院的芭蕾舞动作样,那么有条不紊。
20.Si l'on procède prochainement à ces travaux, le problème sera réglé.
20.因此,尽早开始翻修可以解决这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Bon, tu vois, une autre crise de réglée.
好吧,看,又个危机解决了。
2.La serveuse encaissa l'addition qu'Ivory avait réglée.
服务员走过来结账,而伊沃里已经留下了埋单的钱。
3.49.J'ai repris toutes mes affaires et la note est réglée.
房间已经退了,账也结了。
4.Ah je préfère aller chez mon dealer, mon pharmacien, pour 10€ c'est réglé !
啊,我宁愿去找我的“经销商”,我的药店老板,只要10欧元可以了!
5.En France, environ la moitié des affaires sont réglées au bout d'un an et demi.
法国,大约半的案件可以半后得到解决。
6.Je dis, c'est bon, c'est réglé.
我说,没问题,这搞定了。
7.Ces atomes sont réglés comme une horloge.
这些原子像时规律。
8.Je vous appelle au sujet d'une somme de 3171 euros non réglée.
我打电话询问笔尚未结清的账款,是3,171欧元。
9.Question non réglée : pourra-t-on prêter sa voiture ?
我们还能借车吗?
10.Il m’a réglé mon siège et mes rétroviseurs.
教练调整了我的座椅和后视镜。
11.Sa mère exigeait du couvent une correspondance réglée.
她母亲要求修道院按时来信。
12.Elle avait réglé son addition et quitté la salle.
她买了单,离开了酒吧大厅。
13.Ce problème peut être réglé grâce à notre sponsor NordVPN.
这个问题可以通过我们的赞助商NordVPN来解决。
14.Les culottes périodiques sont adaptées à toutes les femmes réglées.
月经裤适合所有经期的女性。
15.D'habitude, on n'autorise pas le découvert, sauf si vous avez réglé les formalités officielles avec la banque.
我们通常不允许透支的,除非您与银行办理了正式手续。
16.Moi je suis comme un animal, c'est réglé pareil tout le temps.
我像个动物,作息时间始终如。
17.Il appelait cela, comme on voit, avoir réglé les dépenses de sa maison.
我们知道,他把这称作“分配了他的家用”。
18.Tu as peut-être réglé tes comptes avec la drogue, mais pas avec moi.
你也许和毒品已经了结了过往,但你却没和我了结。
这支军队的行动像歌剧院的芭蕾舞动作,那么有条不紊。
20.Mais le degré de transparence pourra être réglé sur les fréquences du fond diffus cosmologique.
但宇宙背景辐射的波段上,其透明度可以进行调节。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释