有奖纠错
| 划词

1.J'attends avec impatience la réouverture des aéroports et des ports.

1.我期待黎巴嫩机场和港口重

评价该例句:好评差评指正

2.Il n'avait reçu aucune information concernant la réouverture de son procès.

2.他对他的复审问题一无所知。

评价该例句:好评差评指正

3.La France a recommandé la réouverture des points de passage de et vers Gaza.

3.法国建议色列重加沙地带的进出路口。

评价该例句:好评差评指正

4.La Thaïlande a défini des jalons annuels pour la réouverture de toute cette surface.

4.泰国制定了释这个总面积的年度时间表。

评价该例句:好评差评指正

5.Sa délégation ne serait pas favorable à une réouverture de l'ensemble du compromis.

5.荷兰代表团不赞同重启有关该问题的讨论。

评价该例句:好评差评指正

6.L'UNICEF a en outre contribué à la réouverture de 27 dispensaires dans l'ensemble du pays.

6.儿童基金会还帮助全国各地共27个诊所

评价该例句:好评差评指正

7.Dans ce contexte, nous notons qu'Israël a approuvé la réouverture de 20 postes de police palestiniens.

7.在这一方面,我们注意到,色列已批准重设20个巴勒警察局。

评价该例句:好评差评指正

8.Leur réouverture immédiate aux vols humanitaires permettrait d'avoir accès à certains secteurs.

8.近期将其用于人道主义行动将为进出某些地区提供方便。

评价该例句:好评差评指正

9.La réouverture a été soumise à une approbation au cas par cas.

9.设这些办事处的批准过程是逐项进行的。

评价该例句:好评差评指正

10.Elle appuie également la réouverture de la bibliothèque dans 30 écoles publiques et 20 centres socioculturels.

10.儿童基金还为30所政府学校和20个社区中心的图书馆重建提供支助。

评价该例句:好评差评指正

11.Elle a par ailleurs recommandé la réouverture du bureau du Haut-Commissariat pour les réfugiés en Ouzbékistan.

11.它还建议在乌兹别设难民署办事处。

评价该例句:好评差评指正

12.La pleine réouverture du point de passage de Karni est cruciale à cet égard.

12.在这方面,充分卡尼过境点至关重要。

评价该例句:好评差评指正

13.La Croatie a établi des jalons annuels pour la réouverture des zones selon chacune des trois méthodes.

13.罗地亚制定了按每一种方法每年解除的区域的时间表。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous devons reconnaître, cependant, que la réouverture de la radio Bambolom représente un pas positif.

14.然而,我们必须认识到,Bombolom电台的重播和运营是一项积极的步骤。

评价该例句:好评差评指正

15.Je voudrais souligner la réouverture du tunnel Salang et l'ouverture d'hôpitaux et d'un cinéma à Kaboul.

15.我谨提及萨朗隧道重通和喀布尔设数家医院和一家电影院的活动。

评价该例句:好评差评指正

16.La MONUG propose qu'ils soient remplacés par les véhicules civils après la réouverture du col de Khida.

16.联格观察团提议,在希达通道后,用民用车辆取而代之。

评价该例句:好评差评指正

17.Il semblait très tourmenté par l'incertitude concernant la réouverture future de son procès et une nouvelle condamnation.

17.今后的复审和判决捉摸不定似乎对他的压力极大。

评价该例句:好评差评指正

18.Nous nous réjouissons de la réouverture du point de passage de la frontière à Rafah, le 25 novembre.

18.我们欢迎11月25日了拉法过境点。

评价该例句:好评差评指正

19.Le premier des six points de l'Accord concerne la réouverture du poste frontière de Rafah avec l'Égypte.

19.该六点协定中的第一点是重与埃及邻接的拉法过境点。

评价该例句:好评差评指正

20.Le 18 août, les Taliban ont décidé d'autoriser la réouverture des boulangeries tenues par les femmes à Kaboul.

20.18日,塔利班当局决定重在喀布尔的妇女面包店。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flint-glass, flip, flipot, flippant, flipper, fliquer, fliquesse, flirt, flirter, flirteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

1.Il a exprimé sa fierté et évoqué la réouverture qui approche.

他表达了自己的自豪感,并谈到了即将到来的重新开放

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

2.Leur réouverture est donc un signe encourageant.

所以,学校重新开学是个鼓舞人心的迹象。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

3.Mais pour ce jour de réouverture, l'ensemble des billets ont trouvé preneur.

但是重新开放的这天所有的门票都被卖掉了。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

4.C'était la dernière visite de chantier avant la réouverture dans huit jours.

这是重新开放前的最后一次施工访问,距离开放仅剩八天。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

5.Regardez, samedi, devant le monde entier, nous allons célébrer la réouverture au public de Notre-Dame-de-Paris.

全世界的见证下,我们将庆祝巴黎圣母院重新向公众开放

「法国总统马克龙」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

6.La réouverture au public est prévue le 8 décembre, autrement dit, la semaine prochaine.

教堂将于下12月8日向公众重新开放

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

7.Le choc de la réouverture sera, je crois, je veux le croire, aussi fort que celui de l'incendie.

我相信,重新开放带来的震撼,我希望将和火灾带来的冲击一样强烈。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
TV5每精选(音频版)2020年合集

8.On attend juste la réouverture, c’est tout.

我们只是等待重新开放仅此而已。机翻

「TV5每精选(音频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

9.Les syndicats réclament la réouverture des négociations salariales.

工会呼吁重启工资谈判。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

10.Il est bien trop tôt pour envisager une réouverture.

考虑重新开放还为时过早机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

11.C'est la préfecture qui autorise la réouverture partielle de l'usine.

是授权部分工厂重新开工的县。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

12.Elle attire tous les regards et les touristes attendent sa réouverture avec impatience.

它吸引了所有人的目光,游客们焦急地等待着它的重新开放机翻

「JT de France 2 2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

13.Les médecins réclament la réouverture immédiate de lits en pédiatrie et des revalorisations salariales.

- 医生呼吁立即重新开放儿科病床并增加工资。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

14.Depuis février, la Cour internationale de justice exige la réouverture du corridor de Latchine.

自2月份以来,国际法院一直要求重新开放拉钦走廊。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

15.C'est bien de participer à la réouverture du camping, de ramener du monde.

- 参与露营地的重新开放,让人们回来,这很好。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每精选(音频版)2020年合集

16.Depuis le 9 mai, le gouverneur du Nevada a autorisé une réouverture progressive des commerces.

自5月9日以来,内华达州州长已授权逐步重新开放企业。机翻

「TV5每精选(音频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

17.Le terminal 1, c'est une réouverture.

1 号航站楼重新开放机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年10月合集

18.Une réouverture prévue le 7 décembre prochain.

计划于 12 月 7 日重新开放机翻

「RFI简易法语听力 2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

19.Depuis la réouverture, les ventes étaient en chute libre.

重新开业以来销售额直线下降。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

20.Ce soir les autorités de Californie aux États-Unis affirment prévoir une réouverture totale le 15 juin.

今晚,美国加利福尼亚州当局表示,他们计划6月15日全面重新开放机翻

「RFI简易法语听力 2021年4月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flocculus, floche, Flocilline, flockite, flocon, floconde, floconnement, floconner, floconneuse, floconneux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接