有奖纠错
| 划词

1.Qui n'est pas face à la séparation ?

1.谁不曾面对离别

评价该例句:好评差评指正

2.Il demande la séparation des divers composants d'un mélange.

2.他要求把混合物中各个成分分离出来

评价该例句:好评差评指正

3.Certains ont demandé la séparation parce que leur conjoint ronflait!

3.有些离婚理由居然伴侣睡觉打鼾!”

评价该例句:好评差评指正

4.Qu'est-ce qui se passe trente-trois jours après leur séparation?

4.他俩分手三十三天后发生了什么

评价该例句:好评差评指正

5.Je veux penser à leurs familles qui vivent douloureusement cette séparation.

5.我想到他们正在承受了骨肉分离煎熬

评价该例句:好评差评指正

6.La ségrégation raciale est la séparation physique des personnes de couleurs différentes.

6.种族隔离在现实中对不肤色分离

评价该例句:好评差评指正

7.Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.

7.笔译永远应该与周围分离

评价该例句:好评差评指正

8.Principalement du traitement des matières plastiques, de la séparation.

8.主要加工,分离

评价该例句:好评差评指正

9.On suit encore le principe de la séparation des pouvoirs.

9.现在仍遵循三权分立原则。

评价该例句:好评差评指正

10.Le 22 juin est le soixant-dixième jours de notre séparation.

10.六月二十二日我们分开第七十天

评价该例句:好评差评指正

11.Je ne sais pas si notre séparation est une erreur.

11.最后放手不知道错误。

评价该例句:好评差评指正

12.Différents procédés techniques peuvent réaliser cette séparation.

12.有各种技术工艺流程能够实现这种分离。

评价该例句:好评差评指正

13.Ils ne se sont pas reconnus, après dix ans de séparation.

13.阔别十载,他们彼此认不出来了

评价该例句:好评差评指正

14.PE production Jin-Su soudage type de réseau, comme la séparation.

14.生产PE浸焊接网型隔离栅等

评价该例句:好评差评指正

15.Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.

15.自从父母分手,他学习成绩就下滑了。

评价该例句:好评差评指正

16.Ce système a maintenu une séparation entre nos races.

16.反过来,这种办法会把我们种族分离开来。

评价该例句:好评差评指正

17.Cela ne constitue pas une saine séparation des fonctions.

17.这不符合适当职权分离。

评价该例句:好评差评指正

18.Vous pouvez avoir l'amour, mais pas persistant, car la séparation est inévitable.

18.你可以拥有爱,但不要执著,因为分离必然

评价该例句:好评差评指正

19.La réussite du système économique de la séparation est la prolétarisation du monde.

19.分离经济性体制成就世界 无产阶级化 。

评价该例句:好评差评指正

20.La sixième question a trait à la séparation des éléments armés.

20.第六点涉及到把武装分子分隔开来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Baudouin, baudrier, Baudrimont, baudroie, baudruche, Baudry, bauérite, bauge, bauger, bauhinia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

1.Chaque jour un petit événement leur rappelait la prochaine séparation.

每过一天,总有一些事提醒他们分手在即

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

2.C'est un petit appartement que j'ai trouvé après une séparation.

这是我分居后找到一间小公寓

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

3.C'est relou après une séparation quand ta meuf donne sa version.

分手后,当你前女友给出版本时,这很烦人。

「Bref总而言之(视频版)」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

4.Pour y parvenir, la technique la plus utilisée s'appelle la séparation membranaire.

实现这一目标最常用技术被称为膜分离。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

5.Mais je pense que le verlan est arrivé en France bien après la séparation.

我想,反语是在分离之后达到法国

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

6.Il peut s’agir d’une perte d’emploi, mais aussi une séparation ou encore une maladie.

这可能是由于失业,也可能是由于分居疾病。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

7.Heureusement, nous savons que l'amour et l'amitié sont plus forts que la séparation.

幸运是,我们知道爱与友谊可以战胜距离

「比利时国王菲利普圣诞演讲」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.En fait il n'existe pas de séparation entre la vie laïque et la vie religieuse.

事实上,世俗生活与宗教生活并未分离

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

9.Alex : Ben parce que j’étais avec Michel juste avant notre séparation.

好吧因为我分手之前就去了那里

「Un gars une fille精选」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

10.« Nos amis ! s’écria Gédéon Spilett. Voilà notre première séparation depuis quinze mois ! … »

“朋友们,”史佩莱不禁喊道,“十五个月以来,我们还是第一次分别呢。”

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.En effet, la séparation a été longue.

“真是这样,经过这么多年分别。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

12.Elle souhaitait une catastrophe qui amenât leur séparation, puisqu'elle n'avait pas le courage de s'y décider.

希望祸从天降、把他们两个人拆开因为狠不下心来他决裂。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

13.Un peu de nostalgie avant la grande séparation...

在漫长离别前一点惆怅。

「Reflets 走遍法国 第一册(下)」评价该例句:好评差评指正
Édito C1

14.Est-ce que la séparation est faite ?

可以分开吗?

「Édito C1」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

15.La séparation de l’Eglise et de l’Etat devient officielle.

政教分离成为正式。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

16.Je viens vous voir après quatorze mois d’une cruelle séparation.

“我来看看您,这残酷分离已有十四个月了

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

17.Cette séparation cruelle avait mal commencé la journée pour Julien.

这残酷分别使于连这一天开始就不顺。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

18.Rien ne put la distraire de l’idée cruelle de séparation éternelle.

什么也不能使摆脱永久分离残酷念头。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

19.A-t-elle du moins, reprit Emma, été bonne pour vous depuis notre séparation ?

“至少,”艾玛接着说,“自从我们分手之后,你生活得还好吧?”

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

20.Depuis 2002, un mur de séparation a été construit, qui entre profondément en territoire palestinien.

2002年起,修建深入巴勒斯坦领土隔离墙。

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bayléite, bayléyite, baylissite, Bayonnais, bayou, bayoud, bayrut, bay-window, bazar, Bazard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接